1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:38,790 --> 00:00:41,042
PROLOGUE NARRATOR:
Over the hills and far away...

4
00:00:41,126 --> 00:00:43,336
[TELETUBBIES THEME PLAYING]

5
00:00:43,420 --> 00:00:45,714
...Teletubbies come to play.

6
00:00:45,797 --> 00:00:47,549
NARRATOR: One.
TINKY WINKY: One.

7
00:00:47,632 --> 00:00:49,843
-NARRATOR: Two.
-Two!

8
00:00:49,926 --> 00:00:52,596
-NARRATOR: Three.
-Three!

9
00:00:53,763 --> 00:00:55,265
NARRATOR: Four!

10
00:00:55,348 --> 00:00:57,267
-DIPSY: Four!
-[TELETUBBIES GIGGLING]

11
00:00:57,809 --> 00:01:00,979
NARRATOR: And the Teletubbies
love each other very much.

12
00:01:01,146 --> 00:01:02,856
TELETUBBIES: Aw.

13
00:01:03,023 --> 00:01:05,275
Big hug.

14
00:01:06,151 --> 00:01:07,193
[SQUEALS]

15
00:01:07,277 --> 00:01:10,614
-[BIRDS CHIRPING]
-[SIREN BLARING]

16
00:01:10,697 --> 00:01:12,532
[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]

17
00:01:14,618 --> 00:01:16,161
-[MUFFLED BANGING]
-WOMAN 1: It's not allowed.

18
00:01:16,244 --> 00:01:17,746
Why did you take so long?
They're not coming by.

19
00:01:17,913 --> 00:01:19,581
WOMAN 2: Doesn't matter,
it doesn't matter!

20
00:01:19,664 --> 00:01:21,166
WOMAN 1: Where are the others?
They were right behind me.

21
00:01:21,249 --> 00:01:22,250
NARRATOR:
Time for Teletubbies.

22
00:01:22,334 --> 00:01:23,335
WOMAN 2: Let's take
all the kids in one car.

23
00:01:23,418 --> 00:01:24,419
NARRATOR:
Time for Teletubbies.

24
00:01:26,087 --> 00:01:28,048
-[GIRL PROTESTING]
-Sit here. Sit!

25
00:01:28,215 --> 00:01:29,424
Aunty, what's going on?

26
00:01:29,591 --> 00:01:30,926
Jimmy, sit still, keep quiet,

27
00:01:31,009 --> 00:01:32,844
and do not move
from this spot.

28
00:01:32,928 --> 00:01:35,096
WOMAN 1: We have got to get
the kids into the car!

29
00:01:35,180 --> 00:01:36,181
JIMMY'S AUNTY:
What were you doing?

30
00:01:36,264 --> 00:01:37,641
-I told you to hurry up!
-MAN 1: For God's sake!

31
00:01:39,601 --> 00:01:41,311
TELETUBBIES: Uh-oh!

32
00:01:41,394 --> 00:01:42,729
[MUFFLED THUMPING
AND COMMOTION]

33
00:01:42,812 --> 00:01:44,147
-GIRL 1: Jimmy?
-[MUFFLED SCRAPING]

34
00:01:44,731 --> 00:01:46,942
TELETUBBIES: Uh-oh!

35
00:01:50,070 --> 00:01:51,404
-[MUFFLED THUMP]
-GIRL 2: What is that?

36
00:01:51,780 --> 00:01:53,114
[THUMPING AND COMMOTION STOP]

37
00:01:54,407 --> 00:01:56,493
NARRATOR: Where have
the Teletubbies gone?

38
00:01:56,576 --> 00:01:58,578
[GIRLS WHIMPERING
AND SNIFFLING QUIETLY]

39
00:02:04,751 --> 00:02:05,752
Dad?

40
00:02:08,004 --> 00:02:09,673
-[SINGING ON TV] Tinky Winky
-Tinky Winky

41
00:02:09,838 --> 00:02:10,882
Dipsy

42
00:02:12,717 --> 00:02:14,844
[GROWLING AND SNARLING]

43
00:02:16,304 --> 00:02:17,764
[GIRLS SCREAMING]

44
00:02:22,519 --> 00:02:23,520
Jimmy, run.

45
00:02:23,603 --> 00:02:25,105
-Mum?
-Run! Run!

46
00:02:25,188 --> 00:02:26,690
[SCREAMING]

47
00:02:26,773 --> 00:02:29,568
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC PLAYING]

48
00:02:33,238 --> 00:02:35,407
-[SNARLS]
-JIMMY'S MOTHER: Run!

49
00:02:36,241 --> 00:02:38,159
Run! Jimmy, run!

50
00:02:38,535 --> 00:02:39,536
Go!

51
00:02:40,704 --> 00:02:41,705
[SNARLS]

52
00:02:43,665 --> 00:02:45,333
JIMMY: Dad! Dad!

53
00:02:45,417 --> 00:02:47,836
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]

54
00:02:52,966 --> 00:02:53,967
Dad!

55
00:02:57,888 --> 00:02:59,389
[GROWLING]

56
00:03:00,891 --> 00:03:02,058
Dad!

57
00:03:02,934 --> 00:03:03,935
Dad!

58
00:03:04,019 --> 00:03:06,062
JIMMY'S FATHER: Jimmy.
JIMMY: Dad.

59
00:03:06,229 --> 00:03:07,522
Dad, what's happening?

60
00:03:07,939 --> 00:03:10,233
Nothing that hasn't been
most perfectly foretold.

61
00:03:10,400 --> 00:03:11,610
I'm so scared, Dad.

62
00:03:11,776 --> 00:03:13,320
I think Mum and sis
might be dead.

63
00:03:13,403 --> 00:03:15,280
Oh, no, son.

64
00:03:16,156 --> 00:03:17,157
Not dead.

65
00:03:17,741 --> 00:03:19,826
-Saved.
-[INFECTED SNARLING]

66
00:03:19,910 --> 00:03:21,870
For this is a glorious day.

67
00:03:22,704 --> 00:03:23,997
The day of judgement.

68
00:03:24,831 --> 00:03:26,416
[MUFFLED GROWLING]

69
00:03:26,499 --> 00:03:27,834
[WINDOWS THUMPING]

70
00:03:29,002 --> 00:03:31,087
Here, my son.

71
00:03:34,966 --> 00:03:36,384
Keep this with you always.

72
00:03:38,345 --> 00:03:39,638
Have faith.

73
00:03:43,099 --> 00:03:44,059
Yes.

74
00:03:44,643 --> 00:03:46,645
-[GROWLING]
-Yes.

75
00:03:47,479 --> 00:03:49,731
Yes, my children!

76
00:03:50,398 --> 00:03:51,775
Yes!

77
00:03:53,151 --> 00:03:54,986
[SNARLING]

78
00:03:55,070 --> 00:03:57,322
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]

79
00:04:04,246 --> 00:04:06,915
Yes!

80
00:04:14,005 --> 00:04:15,006
Father,

81
00:04:15,715 --> 00:04:17,132
why have you forsaken me?

82
00:04:17,800 --> 00:04:19,302
[SNARLING]

83
00:04:22,514 --> 00:04:23,974
[WHIMPERING]

84
00:04:34,901 --> 00:04:36,152
[PANTING]

85
00:05:02,387 --> 00:05:03,680
[WIND WHISTLING]

86
00:05:17,986 --> 00:05:19,779
[MELLOW MUSIC PLAYING]

87
00:05:34,586 --> 00:05:35,754
MAN: It's your big day, Spike.

88
00:05:37,547 --> 00:05:38,673
Up you get.

89
00:05:38,757 --> 00:05:41,134
-[ROOSTER CROWS]
-[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]

90
00:05:46,473 --> 00:05:47,724
[ROOSTER CROWS]

91
00:06:29,683 --> 00:06:31,685
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES]

92
00:07:16,313 --> 00:07:17,314
See ya later.

93
00:07:28,742 --> 00:07:29,951
[FOOD SIZZLING]

94
00:07:33,038 --> 00:07:34,414
MAN: Got your torch?

95
00:07:34,581 --> 00:07:35,749
Jumper, whistle...

96
00:07:36,499 --> 00:07:37,500
water bottle?

97
00:07:38,960 --> 00:07:39,961
Here y'are.

98
00:07:42,088 --> 00:07:43,256
Got your knife?

99
00:07:44,966 --> 00:07:45,967
Good lad.

100
00:07:53,475 --> 00:07:54,476
Put that away.

101
00:07:59,439 --> 00:08:01,358
We're having bacon?
For breakfast?

102
00:08:01,566 --> 00:08:03,485
Dave and Rosey
brought it round last night.

103
00:08:07,155 --> 00:08:08,323
Where's yours?

104
00:08:08,490 --> 00:08:09,866
Had some already,
while I was cooking.

105
00:08:10,033 --> 00:08:11,034
Yeah, right.

106
00:08:14,829 --> 00:08:15,830
Spikey.

107
00:08:15,997 --> 00:08:17,123
It's all yours.

108
00:08:21,002 --> 00:08:21,920
[SCREAMING]

109
00:08:22,003 --> 00:08:23,588
[OBJECTS CLATTERING]

110
00:08:23,755 --> 00:08:25,340
[WHIMPERS]

111
00:08:27,133 --> 00:08:28,134
[SIGHS]

112
00:08:31,429 --> 00:08:32,514
I'll go see to your mum.

113
00:08:32,972 --> 00:08:33,974
You finish up.

114
00:08:34,683 --> 00:08:35,850
Put your plate on the side.

115
00:08:39,563 --> 00:08:40,981
[MAN SIGHS]

116
00:08:42,274 --> 00:08:43,233
I'm coming, love.

117
00:08:44,609 --> 00:08:45,610
Here y'are, love.

118
00:08:46,861 --> 00:08:47,862
What's the matter, what's up?

119
00:08:53,785 --> 00:08:54,911
WOMAN: Jamie...

120
00:08:55,078 --> 00:08:56,580
JAMIE: You've got
to ride it out, love.

121
00:08:57,080 --> 00:09:00,375
-You gotta stay here and rest.
-WOMAN: Oh, I can't. No.

122
00:09:01,209 --> 00:09:02,335
Oh, Spikey.

123
00:09:02,502 --> 00:09:03,628
Hiya, Mum.

124
00:09:03,795 --> 00:09:05,589
SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby.

125
00:09:06,506 --> 00:09:08,049
You know,
I didn't mean to make a fuss.

126
00:09:08,133 --> 00:09:10,510
-It's me head. It's...
-SPIKE: It's okay.

127
00:09:10,594 --> 00:09:11,720
SPIKE'S MOTHER:
It's just pounding.

128
00:09:12,846 --> 00:09:15,140
Oh, why don't you tell me
how school was today?

129
00:09:16,808 --> 00:09:18,226
I haven't been to school, Mum.

130
00:09:18,852 --> 00:09:19,853
It's the morning.

131
00:09:20,896 --> 00:09:21,897
Is it?

132
00:09:22,063 --> 00:09:23,064
JAMIE: Er, yeah,

133
00:09:23,815 --> 00:09:25,191
it's the morning, and, er...

134
00:09:26,359 --> 00:09:27,360
Isla...

135
00:09:28,194 --> 00:09:29,195
d'you remember?

136
00:09:29,905 --> 00:09:31,448
Spike's not going
to school today.

137
00:09:31,615 --> 00:09:32,616
ISLA: Why not?

138
00:09:34,701 --> 00:09:36,202
Is it the weekend already?

139
00:09:36,369 --> 00:09:37,662
JAMIE: Nah, it's Friday.

140
00:09:39,748 --> 00:09:41,499
ISLA: So why isn't
he going to school?

141
00:09:43,084 --> 00:09:44,252
We spoke about this.

142
00:09:45,545 --> 00:09:46,546
Few times.

143
00:09:46,630 --> 00:09:48,089
Spoke about what, Jamie?

144
00:09:48,715 --> 00:09:50,884
JAMIE: Me and Spike
are going out.

145
00:09:51,384 --> 00:09:52,469
It's his first time.

146
00:09:53,178 --> 00:09:54,596
ISLA: First time?

147
00:09:54,971 --> 00:09:56,514
Do you mean
you're going off the island,

148
00:09:56,598 --> 00:09:57,766
to the mainland?

149
00:09:58,350 --> 00:10:00,018
-Yeah.
-ISLA: What?

150
00:10:00,185 --> 00:10:01,186
JAMIE: Isla.

151
00:10:01,269 --> 00:10:02,312
What the fuck
are you talking about?

152
00:10:02,395 --> 00:10:03,772
JAMIE: All right.
Don't swear. Come on.

153
00:10:03,855 --> 00:10:05,357
[SHOUTS] Have you gone fucking crazy?

154
00:10:05,899 --> 00:10:06,900
He's a fucking baby!

155
00:10:07,067 --> 00:10:08,109
-SPIKE: Mum...
-He's twelve.

156
00:10:08,193 --> 00:10:09,986
Are you trying to kill
our fucking baby, you cunt?

157
00:10:10,070 --> 00:10:11,446
Spike, will you go back
downstairs, please?

158
00:10:11,529 --> 00:10:12,864
You crazy fucking
sick baby-murderer.

159
00:10:13,031 --> 00:10:14,157
No, Dad, you go down.

160
00:10:14,241 --> 00:10:15,450
-If me dad was still here...
-JAMIE: No, I'm telling you.

161
00:10:15,533 --> 00:10:16,534
...he'd skin you alive,
baby-murderer!

162
00:10:16,618 --> 00:10:17,619
JAMIE: It'll be better if...
All right!

163
00:10:17,702 --> 00:10:18,703
-Cunt!
-All right. Isla,

164
00:10:18,787 --> 00:10:19,788
-it's all right.
-Cunt!

165
00:10:19,871 --> 00:10:22,082
-All right. He'll be fine.
-Cunt! [WHIMPERING]

166
00:10:22,832 --> 00:10:24,251
-SPIKE: Mum...
-No.

167
00:10:25,043 --> 00:10:26,586
-It's me.
-[GASPS]

168
00:10:28,922 --> 00:10:31,091
ISLA: Spike... Spikey.

169
00:10:31,174 --> 00:10:33,301
Oh, what's going on? I'm hot.

170
00:10:34,261 --> 00:10:36,263
Why... Why am I
feeling so hot?

171
00:10:36,429 --> 00:10:37,722
It's just the weather, Mum.

172
00:10:37,889 --> 00:10:39,057
ISLA: So hot.

173
00:10:40,392 --> 00:10:42,185
-It's all right.
-[ISLA SIGHS]

174
00:10:45,105 --> 00:10:46,231
I got you some breakfast.

175
00:10:48,650 --> 00:10:49,734
It's a bit of bacon.

176
00:10:51,403 --> 00:10:52,654
Eat a bit
when you feel like it.

177
00:10:55,740 --> 00:10:56,741
Are you off?

178
00:10:56,908 --> 00:10:58,451
-Yeah.
-Where?

179
00:11:00,787 --> 00:11:02,122
-School.
-Oh.

180
00:11:03,373 --> 00:11:04,374
[EXHALES]

181
00:11:05,875 --> 00:11:07,127
Okay, Spikey.

182
00:11:07,294 --> 00:11:08,503
Oh, I love you.

183
00:11:10,422 --> 00:11:11,423
I love you, too, Mum.

184
00:11:17,220 --> 00:11:18,263
Morning, kiddo.

185
00:11:18,430 --> 00:11:19,431
Sam.

186
00:11:19,931 --> 00:11:21,433
Just restrung this for you.

187
00:11:23,018 --> 00:11:24,019
Did it need a restring?

188
00:11:24,185 --> 00:11:26,479
Nope. Did it
for my own sake, really.

189
00:11:26,771 --> 00:11:28,064
He'll be fine, Sam.

190
00:11:29,065 --> 00:11:30,066
Have a draw, son.

191
00:11:30,233 --> 00:11:31,234
Feel the weight.

192
00:11:35,196 --> 00:11:36,197
Hold it.

193
00:11:37,240 --> 00:11:38,742
No shake at all.

194
00:11:39,284 --> 00:11:40,285
Strong lad.

195
00:11:40,368 --> 00:11:43,121
[CLEARS THROAT]
Howay then, son. Let's go.

196
00:11:44,164 --> 00:11:45,457
[PEOPLE CHATTERING]

197
00:11:50,879 --> 00:11:52,672
MAN: [LAUGHS] All right. All right.

198
00:11:52,839 --> 00:11:53,840
I'll see you tonight.

199
00:11:54,424 --> 00:11:56,009
-Lives are at stake.
-Cheers, lads.

200
00:11:56,176 --> 00:11:57,844
-MAN 1: Go on, Jamie!
-Good luck, Spike.

201
00:11:58,261 --> 00:11:59,429
Glad you're getting on now,
Spike.

202
00:11:59,512 --> 00:12:00,513
MAN 2: Go on, Spike!

203
00:12:00,764 --> 00:12:01,890
You go well, lad.

204
00:12:01,973 --> 00:12:03,433
[CROWD CHEERING]

205
00:12:07,229 --> 00:12:08,438
This is from Mum.

206
00:12:09,898 --> 00:12:11,191
-Thanks, Betty.
-Your big party tonight,

207
00:12:11,274 --> 00:12:13,485
our Spike. Don't be late!

208
00:12:14,194 --> 00:12:15,528
Bring him back safe, yeah?

209
00:12:15,695 --> 00:12:16,947
GIRL: Come on, Jamie!

210
00:12:17,072 --> 00:12:18,365
[MOANING]

211
00:12:27,540 --> 00:12:28,875
WOMAN: Look after him, Jamie!

212
00:12:30,293 --> 00:12:31,461
MAN 3: Good luck, Spike.

213
00:12:31,628 --> 00:12:32,629
All right, Jacob.

214
00:12:43,890 --> 00:12:45,016
JAMIE: Look at that, Spike.

215
00:12:45,433 --> 00:12:47,185
You got the whole
leadership committee.

216
00:12:47,352 --> 00:12:49,312
You just smile and be polite.

217
00:12:49,854 --> 00:12:51,147
WOMAN: Had to see you off.

218
00:12:52,065 --> 00:12:53,358
We're all excited for you.

219
00:12:53,817 --> 00:12:55,527
Even though you know
I feel he's a bit young.

220
00:12:55,694 --> 00:12:58,071
Fourteen or fifteen is more
in keeping with practice.

221
00:12:58,238 --> 00:12:59,406
He's ready, Jenny.

222
00:12:59,573 --> 00:13:00,574
Go on, lad.

223
00:13:02,492 --> 00:13:04,369
JENNY: You know the rules
of our community, Spike.

224
00:13:05,203 --> 00:13:06,496
If you leave,
you can come back.

225
00:13:06,621 --> 00:13:08,081
But if you don't come back,

226
00:13:08,248 --> 00:13:10,250
no one is permitted
to go and find you.

227
00:13:10,792 --> 00:13:13,169
There are no rescues.
No exceptions.

228
00:13:14,337 --> 00:13:16,381
It was something
we learned the hard way...

229
00:13:17,299 --> 00:13:19,426
On account of all the people
we lost in the past.

230
00:13:22,137 --> 00:13:24,055
So once you walk
onto that mainland,

231
00:13:24,139 --> 00:13:25,932
you're on your own.
You understand?

232
00:13:27,809 --> 00:13:28,810
Yes, Jenny.

233
00:13:32,689 --> 00:13:34,649
You seen anything
this morning, Ant?

234
00:13:35,567 --> 00:13:36,568
Nothing.

235
00:13:36,943 --> 00:13:37,944
Fully quiet.

236
00:13:38,612 --> 00:13:39,779
All clear?

237
00:13:40,071 --> 00:13:41,072
All clear.

238
00:13:45,327 --> 00:13:46,328
Open up for them.

239
00:13:50,999 --> 00:13:52,000
Good lad.

240
00:13:58,298 --> 00:14:00,175
[WIND WHISTLING]

241
00:14:04,387 --> 00:14:06,806
ANTHONY: Mind how you go,
lads. Don't miss the tide.

242
00:14:07,599 --> 00:14:09,017
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

243
00:14:09,100 --> 00:14:12,479
TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING]
Seven, six, eleven, five,

244
00:14:12,646 --> 00:14:14,231
nine-and-twenty mile today

245
00:14:14,397 --> 00:14:16,566
Four, eleven, seventeen,

246
00:14:16,775 --> 00:14:18,026
thirty-two the day before

247
00:14:18,193 --> 00:14:21,821
Boots, boots, boots, boots,

248
00:14:21,988 --> 00:14:23,657
moving up and down again!

249
00:14:23,823 --> 00:14:26,117
There's no discharge
in the war!

250
00:14:26,284 --> 00:14:27,911
So, what's this, Spike?

251
00:14:28,078 --> 00:14:29,454
SPIKE: It's the causeway.

252
00:14:29,621 --> 00:14:30,622
JAMIE: Talk us through it.

253
00:14:30,789 --> 00:14:32,832
SPIKE: It's the only way
to the mainland.

254
00:14:33,291 --> 00:14:35,210
But we can only get here
in low tide.

255
00:14:36,211 --> 00:14:38,296
In high tide,
the sea covers it.

256
00:14:38,463 --> 00:14:39,798
JAMIE: Can we swim it
in high tide?

257
00:14:40,632 --> 00:14:42,842
SPIKE: No.
The sea has a current.

258
00:14:43,218 --> 00:14:46,429
It'll push us past the island
and pull us out to sea,

259
00:14:46,930 --> 00:14:48,014
and we'll drown.

260
00:14:48,181 --> 00:14:50,600
HOLMES: Don't, don't, don't,

261
00:14:50,767 --> 00:14:52,852
don't look
at what's in front of you...

262
00:14:53,019 --> 00:14:56,481
Boots, boots, boots, boots,

263
00:14:56,648 --> 00:14:58,108
moving up and down again

264
00:14:58,275 --> 00:15:01,319
Men, men, men, men,

265
00:15:01,486 --> 00:15:03,196
men go mad with watchin' em...

266
00:15:03,363 --> 00:15:05,240
We'll have four hours
before high tide.

267
00:15:06,950 --> 00:15:07,951
Are we doing this?

268
00:15:08,952 --> 00:15:10,537
Can't go back now, Dad.

269
00:15:10,704 --> 00:15:11,705
Why?

270
00:15:12,330 --> 00:15:13,456
Everyone'll think I'm soft.

271
00:15:13,540 --> 00:15:14,708
[CHUCKLES]

272
00:15:14,791 --> 00:15:15,792
Aye, they will.

273
00:15:15,959 --> 00:15:17,919
Can't have that, can we?
[CHUCKLES]

274
00:15:18,003 --> 00:15:19,421
Come on, then. [LAUGHS]

275
00:15:19,504 --> 00:15:22,132
HOLMES: Count, count, count,

276
00:15:22,215 --> 00:15:24,426
count the bullets
in the bandoliers.

277
00:15:24,593 --> 00:15:27,762
If your eyes drop,

278
00:15:27,929 --> 00:15:29,264
they will get atop of you!

279
00:15:29,431 --> 00:15:32,684
Boots, boots, boots, boots,

280
00:15:32,851 --> 00:15:34,561
moving up and down again

281
00:15:34,728 --> 00:15:37,564
There's no discharge
in the war!

282
00:15:38,231 --> 00:15:39,774
JAMIE: This is where
we get all the fuel.

283
00:15:41,234 --> 00:15:42,819
You'll be working here
one day.

284
00:15:42,903 --> 00:15:46,364
HOLMES: Ain't so bad by day

285
00:15:46,448 --> 00:15:47,616
because o' company,

286
00:15:47,699 --> 00:15:50,577
But night brings long

287
00:15:50,744 --> 00:15:52,412
strings
o' forty thousand million

288
00:15:52,495 --> 00:15:55,582
Boots, boots, boots, boots,

289
00:15:55,749 --> 00:15:57,292
moving up and down again.

290
00:15:57,375 --> 00:15:58,501
SPIKE: It's so big.

291
00:15:59,002 --> 00:16:01,087
-[SIGHS]
-If we kept walking,

292
00:16:01,254 --> 00:16:03,423
would we get to a place
where you can't see the sea?

293
00:16:04,132 --> 00:16:05,592
[CHUCKLES] Wey aye.

294
00:16:05,759 --> 00:16:08,053
You'll walk for days or weeks
without seeing the coast.

295
00:16:08,553 --> 00:16:10,263
There's nothing out there,
Spikey.

296
00:16:10,889 --> 00:16:12,515
Nowhere to aim for.

297
00:16:12,724 --> 00:16:13,934
There's other villages.

298
00:16:14,184 --> 00:16:16,228
Aye, but none have
anything we don't have.

299
00:16:16,311 --> 00:16:18,021
And we stay out
the towns and villages.

300
00:16:18,104 --> 00:16:20,273
HOLMES: I have marched

301
00:16:20,357 --> 00:16:21,650
-six weeks...
-JAMIE: Howay.

302
00:16:21,733 --> 00:16:23,109
HOLMES: ...in hell an' certify

303
00:16:23,193 --> 00:16:25,654
It is not fire,

304
00:16:25,737 --> 00:16:27,489
devils, dark, or anything,

305
00:16:27,572 --> 00:16:30,951
but boots, boots,
boots, boots,

306
00:16:31,034 --> 00:16:32,702
moving up an' down again.

307
00:16:33,662 --> 00:16:36,331
[SOFT SNARLING AND GRUNTING]

308
00:16:38,875 --> 00:16:41,336
-Try, try, try...
-[SNARLING]

309
00:16:41,419 --> 00:16:43,964
...try to think
of something different

310
00:16:44,047 --> 00:16:46,174
Oh, my God,

311
00:16:46,258 --> 00:16:48,718
keep me from going lunatic!

312
00:16:48,802 --> 00:16:52,180
Boots, boots, boots, boots,

313
00:16:52,264 --> 00:16:54,099
moving up and down again!

314
00:16:54,182 --> 00:16:57,477
There's no discharge
in the war!

315
00:17:05,360 --> 00:17:06,611
[SOFT MOANING]

316
00:17:11,949 --> 00:17:13,952
There, look, look, look,
look, look, look.

317
00:17:15,954 --> 00:17:16,955
Slow-low.

318
00:17:18,665 --> 00:17:19,666
Not fast.

319
00:17:21,001 --> 00:17:22,544
Doesn't mean
they aren't dangerous.

320
00:17:23,879 --> 00:17:25,630
And if there's one visible,

321
00:17:26,171 --> 00:17:28,216
probably a couple more
in the trees.

322
00:17:31,553 --> 00:17:32,679
Your bow

323
00:17:33,138 --> 00:17:34,931
isn't strong enough
for the chest.

324
00:17:35,599 --> 00:17:37,684
You need to hit it
right in the neck.

325
00:17:39,436 --> 00:17:40,437
Okay, Dad.

326
00:17:45,442 --> 00:17:46,443
JAMIE: You scared?

327
00:17:47,736 --> 00:17:48,737
Only a little bit.

328
00:17:51,531 --> 00:17:52,532
Are you?

329
00:17:52,616 --> 00:17:53,617
No. I'm good.

330
00:17:57,287 --> 00:17:58,288
You like this range?

331
00:17:58,747 --> 00:17:59,873
SPIKE: I think so.

332
00:18:00,332 --> 00:18:01,541
Let's go get your first kill.

333
00:18:16,473 --> 00:18:18,475
[SLURPING AND COOING]

334
00:18:20,518 --> 00:18:21,686
Get him in your sight.

335
00:18:29,986 --> 00:18:31,196
Calculate for wind.

336
00:18:33,698 --> 00:18:34,699
All right.

337
00:18:35,367 --> 00:18:36,368
He's yours.

338
00:18:37,285 --> 00:18:39,412
Anything that comes out
after him is mine.

339
00:18:39,746 --> 00:18:40,872
Send when ready.

340
00:18:43,500 --> 00:18:44,626
[SCREECHES]

341
00:18:44,709 --> 00:18:45,919
Send it.

342
00:18:47,170 --> 00:18:48,964
[SQUEALING]

343
00:18:56,263 --> 00:18:58,932
[CHOKING, WHEEZING]

344
00:18:59,015 --> 00:19:00,517
[WHINING]

345
00:19:05,814 --> 00:19:07,899
[SHRIEKS]

346
00:19:11,194 --> 00:19:12,821
[SHRIEKS]

347
00:19:16,533 --> 00:19:18,326
[WHIMPERING]

348
00:19:21,162 --> 00:19:22,163
SPIKE: Dad!

349
00:19:26,084 --> 00:19:27,586
BOY 1: Get in here!
BOY 2: Hey!

350
00:19:30,463 --> 00:19:32,591
Beautiful kill, Spike.

351
00:19:33,133 --> 00:19:34,134
You feel good?

352
00:19:34,634 --> 00:19:35,635
Yeah, I think so.

353
00:19:35,719 --> 00:19:36,720
JAMIE: Aye, you should.

354
00:19:37,804 --> 00:19:38,889
I'm proud of ya.

355
00:19:39,890 --> 00:19:41,099
Now come on, we gotta move.

356
00:19:41,725 --> 00:19:42,851
The screaming
would have alerted

357
00:19:42,934 --> 00:19:44,227
the other infected
in the area.

358
00:19:45,061 --> 00:19:47,564
Go on. Let's keep going.
[LAUGHS]

359
00:19:51,318 --> 00:19:53,320
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

360
00:20:12,214 --> 00:20:14,216
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]

361
00:20:26,519 --> 00:20:28,480
[FOOTFALLS RUMBLING]

362
00:20:41,493 --> 00:20:42,577
They're amazing.

363
00:20:43,787 --> 00:20:44,871
JAMIE: They're beautiful.

364
00:20:49,834 --> 00:20:50,835
Here.

365
00:20:52,003 --> 00:20:53,296
Check this out.

366
00:21:00,887 --> 00:21:01,888
Good lad.

367
00:21:07,602 --> 00:21:09,437
[LIQUID DRIPPING]

368
00:21:16,861 --> 00:21:18,405
[DOOR CREAKS]

369
00:21:24,327 --> 00:21:26,329
-[FOX YELPS]
-Shit.

370
00:21:26,413 --> 00:21:27,872
[SPIKE PANTING]

371
00:21:33,587 --> 00:21:35,338
It's always worth looking
around for summat useful.

372
00:21:36,381 --> 00:21:39,676
People would have searched
this place a hundred times,

373
00:21:39,759 --> 00:21:40,760
but you never know.

374
00:21:45,473 --> 00:21:46,641
[PIANO KEYS RATTLE]

375
00:21:51,730 --> 00:21:52,814
Fuckin' hell.

376
00:21:57,402 --> 00:21:58,445
[CHUCKLING] Oh.

377
00:22:00,739 --> 00:22:01,907
SPIKE: Are these useful?

378
00:22:02,866 --> 00:22:04,659
Nah. Got plenty of that.

379
00:22:04,826 --> 00:22:05,827
But this is.

380
00:22:07,037 --> 00:22:08,038
What is it?

381
00:22:09,414 --> 00:22:10,415
A frisbee.

382
00:22:10,874 --> 00:22:12,167
You never seen
a frisbee before?

383
00:22:12,334 --> 00:22:14,336
Aw, it's great.

384
00:22:14,753 --> 00:22:16,129
You're gonna love it.

385
00:22:16,213 --> 00:22:17,964
-[HIGH-PITCHED CRY]
-[GASPING]

386
00:22:19,716 --> 00:22:20,800
[CAWING]

387
00:22:23,470 --> 00:22:24,471
[CAWING]

388
00:22:27,641 --> 00:22:28,725
[CAWING]

389
00:22:32,938 --> 00:22:34,564
[CROW CRIES]

390
00:22:37,651 --> 00:22:39,236
[LIQUID DRIPPING]

391
00:22:43,531 --> 00:22:44,699
Come here, son.

392
00:22:48,286 --> 00:22:49,454
[GASPS]

393
00:22:56,044 --> 00:22:57,295
Don't look away, Spike.

394
00:22:58,129 --> 00:22:59,297
-Dad, please.
-Spike!

395
00:22:59,673 --> 00:23:00,757
Do as I tell ya.

396
00:23:04,886 --> 00:23:06,346
There's a lesson for you here.

397
00:23:09,766 --> 00:23:10,976
[COUGHS]

398
00:23:17,607 --> 00:23:19,067
[MUFFLED SCREAM]

399
00:23:19,150 --> 00:23:21,444
[MUFFLED GROWLING]

400
00:23:26,199 --> 00:23:27,325
What happened to him?

401
00:23:28,868 --> 00:23:31,329
Looks like he got tied up
and left for the infected.

402
00:23:32,581 --> 00:23:33,873
And now he's infected.

403
00:23:34,666 --> 00:23:35,709
He's infected?

404
00:23:36,543 --> 00:23:38,336
[MUFFLED SNARLING]

405
00:23:39,880 --> 00:23:40,881
JAMIE: Aye.

406
00:23:41,339 --> 00:23:42,716
Why would anyone do that?

407
00:23:43,592 --> 00:23:44,759
JAMIE: Maybe a punishment.

408
00:23:47,846 --> 00:23:48,847
Maybe a warning.

409
00:23:51,433 --> 00:23:53,560
There are strange people
on the mainland.

410
00:23:54,978 --> 00:23:56,062
Roaming.

411
00:23:56,688 --> 00:23:58,940
That's why our home
is so precious.

412
00:24:02,027 --> 00:24:03,320
Is that the lesson?

413
00:24:03,778 --> 00:24:04,779
No.

414
00:24:06,364 --> 00:24:08,408
-Kill it.
-[SNARLING CONTINUES]

415
00:24:10,827 --> 00:24:13,079
The more you kill,
the easier it gets.

416
00:24:14,372 --> 00:24:15,373
[SIGHS]

417
00:24:16,625 --> 00:24:18,126
Don't feel bad about it.

418
00:24:18,585 --> 00:24:20,337
The infection
takes away their minds.

419
00:24:21,046 --> 00:24:22,088
[SNARLS]

420
00:24:22,172 --> 00:24:24,007
It's got no mind,
it's got no soul.

421
00:24:33,141 --> 00:24:34,059
Spike.

422
00:24:35,602 --> 00:24:36,686
Kill the bloody thing.

423
00:24:38,396 --> 00:24:39,314
Kill it!

424
00:24:40,649 --> 00:24:42,525
What are you waiting for,
Spike?

425
00:24:43,276 --> 00:24:44,319
Now, son!

426
00:24:45,362 --> 00:24:46,279
Spike, finish it!

427
00:24:47,572 --> 00:24:49,783
For Christ's sake, Spike,
fuckin' kill it!

428
00:24:55,789 --> 00:24:57,499
[GASPING]

429
00:24:59,209 --> 00:25:00,210
Good lad.

430
00:25:05,966 --> 00:25:07,968
[HYMNAL MUSIC PLAYING]

431
00:25:14,975 --> 00:25:18,186
[SINGING] Abide with me

432
00:25:18,812 --> 00:25:24,317
Fast falls the eventide

433
00:25:25,193 --> 00:25:29,781
The darkness deepens

434
00:25:29,948 --> 00:25:34,202
Lord, with me abide

435
00:25:34,869 --> 00:25:38,623
Where is death's sting?

436
00:25:38,790 --> 00:25:43,044
-Head. Heart. Draw...
-Where, grave, thy victory?

437
00:25:45,255 --> 00:25:46,840
I triumph still

438
00:25:47,007 --> 00:25:48,008
Release.

439
00:25:49,634 --> 00:25:51,428
If Thou abide...

440
00:25:54,472 --> 00:25:56,433
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

441
00:26:08,194 --> 00:26:09,529
[BIRDS CHIRPING]

442
00:26:09,613 --> 00:26:11,448
[FLIES BUZZING]

443
00:26:21,791 --> 00:26:23,668
JAMIE: There's another kill
here if we're lucky.

444
00:26:24,502 --> 00:26:25,545
Come on.

445
00:26:28,048 --> 00:26:29,090
JAMIE: Oh.

446
00:26:37,849 --> 00:26:39,100
This wasn't slow-lows.

447
00:26:40,518 --> 00:26:42,103
This were
the fast ones, Spikey.

448
00:26:44,814 --> 00:26:45,815
[GAGS]

449
00:26:46,691 --> 00:26:48,360
You smell that? [LAUGHS]

450
00:26:48,443 --> 00:26:49,444
It's the intestines.

451
00:26:52,072 --> 00:26:53,573
I weirdly like it. [ECHOING]

452
00:27:03,541 --> 00:27:05,043
[FLIES BUZZING]

453
00:27:06,878 --> 00:27:08,672
Dad. [BREATHING HEAVILY]

454
00:27:09,631 --> 00:27:10,799
Dad.

455
00:27:20,350 --> 00:27:21,643
[GRUNTS]

456
00:27:23,687 --> 00:27:26,022
-[EERIE MUSIC PLAYING]
-[PANTING AND SNARLING]

457
00:27:28,275 --> 00:27:29,901
[LOW GROWLING]

458
00:27:37,784 --> 00:27:38,785
What?

459
00:27:40,996 --> 00:27:42,831
An Alpha did that.
[BREATHING HEAVILY]

460
00:27:45,500 --> 00:27:46,918
This way, Spike. Come on.

461
00:27:47,085 --> 00:27:48,169
Spike! Move it!

462
00:27:51,464 --> 00:27:52,507
We're going back?

463
00:27:53,842 --> 00:27:56,219
Aye. Got your kills,
that's what we came for.

464
00:27:57,929 --> 00:27:59,014
Won't it look like
we left early?

465
00:27:59,097 --> 00:28:01,725
Don't talk, Spikey.
Just keep your eyes peeled.

466
00:28:01,808 --> 00:28:02,934
[LEAVES RUSTLING]

467
00:28:03,018 --> 00:28:04,352
[PANTING]

468
00:28:06,187 --> 00:28:07,147
Looks clear.

469
00:28:07,814 --> 00:28:08,815
Let's go.

470
00:28:13,486 --> 00:28:15,947
-[SOFT GROWL]
-[JAMIE SHUSHING]

471
00:28:16,031 --> 00:28:17,032
[DISTANT CRY]

472
00:28:23,622 --> 00:28:26,499
Stay really still.

473
00:28:27,584 --> 00:28:29,711
[DISTANT YELLING AND GROWLING]

474
00:28:34,925 --> 00:28:36,635
[SNARLING]

475
00:28:41,014 --> 00:28:43,266
[GRUNTING AND HOOTING]

476
00:28:47,103 --> 00:28:48,188
JAMIE: Alpha.

477
00:28:48,980 --> 00:28:49,981
Fuck.

478
00:28:50,607 --> 00:28:51,858
Get back to the trees.

479
00:28:51,942 --> 00:28:53,318
Get back, let's go.

480
00:28:53,777 --> 00:28:54,778
Dad!

481
00:28:55,612 --> 00:28:57,197
[ALPHA ROARS]

482
00:28:57,280 --> 00:28:59,908
[INFECTED SHRIEKING
AND SNARLING]

483
00:29:09,542 --> 00:29:10,794
Let's go!

484
00:29:12,254 --> 00:29:14,256
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

485
00:29:16,633 --> 00:29:17,717
Move, move.

486
00:29:18,510 --> 00:29:20,303
Keep moving.
Let's go, let's go!

487
00:29:23,056 --> 00:29:25,016
Here, defence.
Get your breath back.

488
00:29:25,684 --> 00:29:26,768
I'll take the first,

489
00:29:26,851 --> 00:29:28,186
-you take the second.
-Yeah.

490
00:29:29,271 --> 00:29:30,230
Slow your breathing.

491
00:29:30,981 --> 00:29:31,982
Slow it down.

492
00:29:33,525 --> 00:29:34,776
[YELPS]

493
00:29:34,859 --> 00:29:35,944
Shit!

494
00:29:36,194 --> 00:29:37,821
[SPIKE HYPERVENTILATING]

495
00:29:42,826 --> 00:29:44,995
Go! Move, move, move!

496
00:29:45,161 --> 00:29:46,246
Just go!

497
00:29:47,622 --> 00:29:48,623
Fuck!

498
00:29:51,042 --> 00:29:53,503
Right, two-man drill. Defence!

499
00:29:59,801 --> 00:30:01,511
Right. Shoot!

500
00:30:02,554 --> 00:30:05,473
Head and heart.
Head and heart, Spike.

501
00:30:14,816 --> 00:30:15,817
Get in there.

502
00:30:17,277 --> 00:30:18,278
Go up!

503
00:30:22,949 --> 00:30:24,034
[GROWLING]

504
00:30:24,784 --> 00:30:25,785
-Go on, son!
-SPIKE: Come on, Dad!

505
00:30:25,869 --> 00:30:26,870
Where?

506
00:30:29,247 --> 00:30:30,290
Shit.

507
00:30:32,292 --> 00:30:33,418
Da, what...?

508
00:30:33,501 --> 00:30:34,502
JAMIE: The loft!
Check the loft!

509
00:30:38,340 --> 00:30:40,175
Oi. Come here.

510
00:30:44,679 --> 00:30:45,680
Go on.

511
00:30:45,847 --> 00:30:47,015
SPIKE: I can't get back up.

512
00:30:47,182 --> 00:30:49,392
-Oh, fuck.
-Dad! Dad!

513
00:30:57,651 --> 00:30:58,902
JAMIE: Push!

514
00:31:03,949 --> 00:31:04,950
JAMIE: Oh, fuck.

515
00:31:07,077 --> 00:31:08,745
[INFECTED SHRIEKING]

516
00:31:12,749 --> 00:31:13,750
Fuckin' hell.

517
00:31:17,879 --> 00:31:18,880
[JAMIE CHUCKLES]

518
00:31:22,342 --> 00:31:24,177
[EERIE MUSIC PLAYING]

519
00:31:55,792 --> 00:31:57,252
SAM: Mind your backs, boys.

520
00:31:57,919 --> 00:31:59,045
Coming through!

521
00:32:00,088 --> 00:32:01,423
Tea time.

522
00:32:02,299 --> 00:32:03,842
Tea time. Well done today.

523
00:32:04,509 --> 00:32:05,677
Great stuff.

524
00:32:06,720 --> 00:32:08,471
Chop chop before it gets dark.

525
00:32:25,113 --> 00:32:26,406
JAMIE: It's waitin'.

526
00:32:28,033 --> 00:32:29,743
Alphas aren't like the others.

527
00:32:30,410 --> 00:32:33,204
Not just bigger. Smarter.

528
00:32:33,997 --> 00:32:35,206
SPIKE: What are we gonna do?

529
00:32:36,124 --> 00:32:37,459
Well, we're not fighting it.

530
00:32:39,920 --> 00:32:41,379
I've got no arrows left.

531
00:32:43,465 --> 00:32:44,466
And anyway...

532
00:32:44,633 --> 00:32:47,677
I've seen it take a dozen hits
to drop one of those things.

533
00:32:49,054 --> 00:32:51,306
So, we'll wait, too.

534
00:32:54,351 --> 00:32:56,019
I'm really sorry, Dad.

535
00:32:56,645 --> 00:32:58,188
What? What about?

536
00:32:59,314 --> 00:33:00,899
This is all my fault.

537
00:33:01,399 --> 00:33:03,401
-I couldn't hit anything.
-What are you talking about?

538
00:33:03,485 --> 00:33:06,321
I tried but I was too scared.
And I kept missing.

539
00:33:06,404 --> 00:33:08,365
What are you talking about?
This is not your fault.

540
00:33:08,531 --> 00:33:09,991
And you kept shooting.

541
00:33:10,533 --> 00:33:12,452
I've seen adults who canna get
an arrow in the bow,

542
00:33:12,535 --> 00:33:13,745
they're shaking so hard.

543
00:33:13,828 --> 00:33:15,997
Not you. Hey, hey, hey...

544
00:33:16,873 --> 00:33:19,084
Spike, you did well.

545
00:33:20,794 --> 00:33:21,878
Honestly.

546
00:33:27,551 --> 00:33:28,969
SPIKE: We're gonna miss
the low tide.

547
00:33:29,594 --> 00:33:31,012
JAMIE: Yeah. Yeah.
SPIKE: Aren't we?

548
00:33:31,179 --> 00:33:32,389
There'll be another.

549
00:33:43,775 --> 00:33:45,569
Hey, look out to sea.

550
00:33:47,153 --> 00:33:48,154
Here.

551
00:33:51,575 --> 00:33:52,576
Just there.

552
00:33:53,952 --> 00:33:55,537
Quarantine patrol.

553
00:33:56,705 --> 00:33:57,872
Probably French.

554
00:34:02,377 --> 00:34:04,379
[DISTANT CRIES]

555
00:34:17,267 --> 00:34:18,268
Dad...

556
00:34:19,561 --> 00:34:20,561
What's that?

557
00:34:27,152 --> 00:34:29,278
[SIGHS] Fire.

558
00:34:29,695 --> 00:34:31,239
Something's burning?

559
00:34:32,157 --> 00:34:33,157
JAMIE: Yeah.

560
00:34:33,950 --> 00:34:34,951
Something.

561
00:34:36,620 --> 00:34:37,829
Is it another village?

562
00:34:39,539 --> 00:34:40,539
Nope.

563
00:34:42,334 --> 00:34:43,335
What is it then?

564
00:34:44,085 --> 00:34:46,213
I don't know.
I've never been there.

565
00:34:47,838 --> 00:34:48,840
SPIKE: Does it always burn?

566
00:34:49,007 --> 00:34:50,842
I just said
I've never been there, Spike.

567
00:35:10,153 --> 00:35:11,488
[CRICKETS CHIRPING]

568
00:35:12,197 --> 00:35:14,282
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]

569
00:35:16,326 --> 00:35:17,744
[GAGGING AND GRUNTING]

570
00:35:23,416 --> 00:35:24,584
Spike.

571
00:35:27,128 --> 00:35:28,171
Spike.

572
00:35:28,547 --> 00:35:29,548
There she is.

573
00:35:29,756 --> 00:35:31,132
Spike, I'm drowning.

574
00:35:31,216 --> 00:35:33,510
[RUMBLING]

575
00:35:43,103 --> 00:35:45,397
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]

576
00:35:53,738 --> 00:35:55,282
Get out! We gotta get out!

577
00:35:56,283 --> 00:35:57,284
Oh, fucking hell.

578
00:35:58,577 --> 00:35:59,995
Get up! Get up, Spike!

579
00:36:01,121 --> 00:36:03,123
-Get your bum down.
-Wake up, we've gotta move!

580
00:36:03,206 --> 00:36:05,166
[TENSE MUSIC PLAYING]

581
00:36:09,754 --> 00:36:11,339
It's all right, son.
It's all right.

582
00:36:11,965 --> 00:36:13,425
Aah! Fuckin' hell!

583
00:36:17,262 --> 00:36:19,139
[SPIKE COUGHING]

584
00:36:19,222 --> 00:36:20,265
What happened?

585
00:36:20,348 --> 00:36:21,391
Old building.

586
00:36:22,225 --> 00:36:24,686
I dunno.
Chimney fuckin' died on us.

587
00:36:25,061 --> 00:36:26,271
The noise will bring 'em.

588
00:36:26,354 --> 00:36:27,564
We gotta move.

589
00:36:28,440 --> 00:36:30,275
SPIKE: Is it low tide?
JAMIE: It'll be low enough.

590
00:36:31,818 --> 00:36:33,361
We move fast but quiet.

591
00:36:33,528 --> 00:36:35,530
If you see the Alpha,
just run straight

592
00:36:35,614 --> 00:36:37,908
for the causeway
and over it. All right?

593
00:36:37,991 --> 00:36:40,160
You stop for nothing! Go on!

594
00:36:40,452 --> 00:36:42,370
-Where will you be?
-Right behind you.

595
00:36:45,332 --> 00:36:48,877
[TENSE MUSIC PLAYING]

596
00:36:54,216 --> 00:36:56,760
-[MUSIC STOPS]
-[PANTING]

597
00:36:59,721 --> 00:37:01,097
JAMIE: No sign of the Alpha.

598
00:37:02,224 --> 00:37:03,433
SPIKE: It's still high tide.

599
00:37:03,600 --> 00:37:04,768
JAMIE: Only just.

600
00:37:04,935 --> 00:37:06,728
The water will be shallow.
But we can make it.

601
00:37:19,199 --> 00:37:21,326
Shin-deep.
We're good. All right.

602
00:37:22,285 --> 00:37:23,411
Take your boots off.

603
00:37:24,287 --> 00:37:26,331
Aye. Line up the gates.

604
00:37:27,666 --> 00:37:28,667
That's our path.

605
00:37:29,334 --> 00:37:32,003
-[BREATHING HEAVILY]
-It's okay. Just breathe.

606
00:37:32,295 --> 00:37:33,838
Here. Let's go.

607
00:37:34,881 --> 00:37:35,882
You go first.

608
00:37:39,427 --> 00:37:41,096
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]

609
00:37:41,179 --> 00:37:42,222
Go on, son.

610
00:37:44,808 --> 00:37:46,434
[PANTING]

611
00:37:47,269 --> 00:37:48,853
[BIRDS CHITTERING]

612
00:37:51,314 --> 00:37:52,566
[GROWLS SOFTLY]

613
00:38:01,992 --> 00:38:03,368
[CHUCKLING]

614
00:38:03,910 --> 00:38:07,122
How about that day, Spike, eh?

615
00:38:07,539 --> 00:38:09,207
First time to the mainland.

616
00:38:09,291 --> 00:38:12,002
First kill. First run-in
with the infected.

617
00:38:12,085 --> 00:38:13,253
[PANTING]

618
00:38:13,336 --> 00:38:15,547
Saw an Alpha! [CHUCKLES]

619
00:38:15,630 --> 00:38:16,673
And missed the tide.

620
00:38:17,841 --> 00:38:19,718
SPIKE: I've got so much
to tell Mum when we get back.

621
00:38:19,801 --> 00:38:21,595
[JAMIE WHOOPING, ECHOES]

622
00:38:23,638 --> 00:38:25,140
[WHOOSHING]

623
00:38:32,856 --> 00:38:34,608
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]

624
00:38:34,691 --> 00:38:36,818
-[FOOTSTEPS APPROACHING]
-[DISTANT PANTING]

625
00:38:38,737 --> 00:38:39,738
SPIKE: Dad.

626
00:38:41,323 --> 00:38:42,657
Run, Spike!

627
00:38:44,034 --> 00:38:44,993
Run!

628
00:38:46,244 --> 00:38:48,330
-[SPIKE SHOUTING IN PANIC]
-Go! Go, keep going!

629
00:38:54,961 --> 00:38:55,962
Keep moving!

630
00:38:58,006 --> 00:39:00,175
-Oh! Oh, God! Get up!
-Dad, I can't!

631
00:39:00,258 --> 00:39:02,719
-I can't!
-Spike! Get up, now!

632
00:39:04,304 --> 00:39:06,514
Spike, go! Go, go, Spike!

633
00:39:07,432 --> 00:39:08,433
Fucking go!

634
00:39:08,516 --> 00:39:10,310
[TENSE MUSIC PLAYING]

635
00:39:13,813 --> 00:39:14,773
SPIKE: I can't!

636
00:39:14,856 --> 00:39:15,982
JAMIE: Yes, you can!

637
00:39:21,029 --> 00:39:22,030
Oh, shit!

638
00:39:22,656 --> 00:39:24,407
[ALPHA GROWLS]

639
00:39:25,617 --> 00:39:27,494
JAMIE: [DISTANTLY] Incoming!

640
00:39:28,245 --> 00:39:29,496
Open up!

641
00:39:29,579 --> 00:39:31,581
[SERENE CLASSICAL
MUSIC RESUMES]

642
00:39:31,665 --> 00:39:35,460
-[WHISTLE BLOWING]
-Help! Jenny! Jenny!

643
00:39:36,503 --> 00:39:38,630
ANTHONY: Wakey, wakey!
Up, up, up!

644
00:39:38,797 --> 00:39:39,881
Incoming!

645
00:39:40,048 --> 00:39:41,508
Incoming!

646
00:39:42,425 --> 00:39:43,426
-Wakey, wakey, boys.
-JENNY: Ant, who is it?

647
00:39:43,510 --> 00:39:45,220
-Everyone up! Eyes on!
-Form up, boys! Get ready!

648
00:39:45,303 --> 00:39:47,347
ANTHONY: Eyes on, eyes on!
JAMIE: Incoming!

649
00:39:48,390 --> 00:39:49,474
[WHISTLE BLOWING]

650
00:39:53,770 --> 00:39:55,146
Alpha!

651
00:39:55,605 --> 00:39:58,108
Open up! Fucking open up!

652
00:39:59,067 --> 00:40:00,610
Alpha! Alpha!

653
00:40:00,819 --> 00:40:02,404
ANTHONY: Fuckin' Alpha,
get that light on!

654
00:40:02,487 --> 00:40:03,488
Keep the fuckin' light on him!

655
00:40:03,572 --> 00:40:05,657
JENNY: Fire!
JAMIE: Get down!

656
00:40:06,408 --> 00:40:08,034
[GROWLING]

657
00:40:12,581 --> 00:40:13,665
[ROARS]

658
00:40:13,748 --> 00:40:16,835
JAMIE: Go, go, go, go, Spike!
Go, go.

659
00:40:16,918 --> 00:40:18,128
ANTHONY: Keep
that fuckin' light on him.

660
00:40:18,211 --> 00:40:20,755
Load it, load it, load it!

661
00:40:20,839 --> 00:40:23,008
JAMIE: Oh, fuck.
This is it, Spike.

662
00:40:23,717 --> 00:40:24,843
Breathe!

663
00:40:27,137 --> 00:40:28,138
[GROANS]

664
00:40:29,514 --> 00:40:31,099
Shit! Oh!

665
00:40:33,101 --> 00:40:35,854
[SINGING] Oh me lads,
you should've seen us gannin'

666
00:40:35,937 --> 00:40:36,980
Passing the folks
along the road

667
00:40:37,063 --> 00:40:38,064
Open up!

668
00:40:38,148 --> 00:40:40,025
Just as they were stannin'
All the lads and lasses

669
00:40:40,108 --> 00:40:42,694
-There all wi' smilin' faces
-Jenny! Open the fucking gate!

670
00:40:42,777 --> 00:40:43,862
-Gannin' along
-Wait.

671
00:40:43,945 --> 00:40:44,946
The Scotswood Road

672
00:40:45,030 --> 00:40:46,823
JAMIE: No, fucking open up!

673
00:40:48,366 --> 00:40:49,326
Fuck's sake!

674
00:40:49,409 --> 00:40:50,368
-Wait.
-No.

675
00:40:50,452 --> 00:40:52,037
-Fuckin' hell, Jenny!
-SPIKE: Please, please.

676
00:40:52,120 --> 00:40:53,204
-JAMIE: We're fuckin' good.
-Wait.

677
00:40:53,997 --> 00:40:55,290
Look at me fuckin' eyes,

678
00:40:55,373 --> 00:40:56,791
-we're clean.
-Wait.

679
00:40:56,875 --> 00:40:59,294
[VOCALISING]

680
00:40:59,544 --> 00:41:00,670
Look at him.

681
00:41:00,754 --> 00:41:01,880
-Look at his eyes!
-Jenny.

682
00:41:01,963 --> 00:41:04,174
-He's clean! We're clean!
-Jenny, please.

683
00:41:05,133 --> 00:41:06,509
All right, open up,
let them in.

684
00:41:06,593 --> 00:41:07,886
Go. Go.

685
00:41:08,178 --> 00:41:11,306
To see the Blaydon Races

686
00:41:11,389 --> 00:41:13,016
-[SONG ENDS]
-[ALL CHEER]

687
00:41:17,020 --> 00:41:18,271
CROWD: [CHANTING]
Spike! Spike!

688
00:41:18,438 --> 00:41:21,942
Spike! Spike! Spike!
Spike! Spike! Spike!

689
00:41:22,567 --> 00:41:23,860
Hey!

690
00:41:24,027 --> 00:41:26,738
There were 25, 'bout 30 yards.

691
00:41:26,905 --> 00:41:29,157
Tall grass. Wind.

692
00:41:29,241 --> 00:41:30,492
[CROWD EXCLAIMS]

693
00:41:30,575 --> 00:41:32,244
And where does that arrow go?

694
00:41:33,286 --> 00:41:35,330
Right through
his fuckin' neck!

695
00:41:35,413 --> 00:41:36,957
[ALL CHEERING]

696
00:41:39,751 --> 00:41:41,836
That fat bastard, he stands up

697
00:41:41,920 --> 00:41:43,797
and lets out one
of them girly screams...

698
00:41:43,880 --> 00:41:45,549
[IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM]

699
00:41:45,632 --> 00:41:48,426
and then drops
like a sack of fuckin' shite.

700
00:41:48,510 --> 00:41:49,970
[CHEERING AND LAUGHING]

701
00:41:51,179 --> 00:41:54,057
Next thing, we've got
eight fuckin' infected...

702
00:41:54,140 --> 00:41:55,559
Dad, swearing.

703
00:41:55,725 --> 00:41:57,352
...running right at us!

704
00:41:57,435 --> 00:41:58,728
[CHEERING]

705
00:41:59,980 --> 00:42:02,357
I'm thinking,
"Oh, shit, here we go."

706
00:42:03,149 --> 00:42:06,528
Benny Big Bollocks here
is just fuckin' taking shots.

707
00:42:06,611 --> 00:42:07,946
[LAUGHING]

708
00:42:08,029 --> 00:42:12,325
PEOPLE: [SINGING]
She stood there laughing

709
00:42:13,285 --> 00:42:15,078
-No, I kept missing 'em.
-JAMIE: Nah, you didn't.

710
00:42:15,161 --> 00:42:16,162
He's humble.

711
00:42:16,246 --> 00:42:17,247
-Our humble Spike.
-I felt the knife in my hand

712
00:42:17,330 --> 00:42:18,873
And she laughed no more

713
00:42:19,040 --> 00:42:20,458
The fuckin' giant killer!

714
00:42:20,542 --> 00:42:22,168
[CHEERING]

715
00:42:22,669 --> 00:42:27,382
My, my, my Delilah

716
00:42:29,926 --> 00:42:34,598
Why, why, why, Delilah?

717
00:42:34,764 --> 00:42:36,308
Go on. Go on, go.

718
00:42:37,267 --> 00:42:41,271
So before they come

719
00:42:41,438 --> 00:42:44,357
To break down the door

720
00:42:44,524 --> 00:42:49,905
Forgive me, Delilah
I just couldn't take any more

721
00:42:51,781 --> 00:42:53,491
Forgive me, Delilah

722
00:42:53,658 --> 00:42:57,579
I just couldn't take any more

723
00:42:57,746 --> 00:42:58,747
I gotta go.

724
00:42:58,830 --> 00:43:01,082
[PEOPLE VOCALISING END NOTE]

725
00:43:02,918 --> 00:43:04,920
[BOISTEROUS CHEERING
AND SHOUTING]

726
00:43:13,053 --> 00:43:14,221
[PANTING]

727
00:43:18,975 --> 00:43:20,185
JAMIE: In here.

728
00:43:24,522 --> 00:43:25,523
Go on, Rosey.

729
00:43:25,607 --> 00:43:26,608
[ROSEY GIGGLING]

730
00:43:26,691 --> 00:43:29,277
What... What are you...
What are you taking us here for?

731
00:43:29,361 --> 00:43:30,779
[BOTH PANTING]

732
00:43:30,862 --> 00:43:32,364
-BOTH: Oop.
-[ROSEY LAUGHS]

733
00:43:35,617 --> 00:43:36,618
JAMIE: Oh, Rosey.

734
00:43:36,701 --> 00:43:38,203
[BOTH PANTING]

735
00:43:38,286 --> 00:43:39,871
Oh, fuck. [MOANS]

736
00:43:42,540 --> 00:43:44,834
Oh, Rosey.

737
00:43:51,091 --> 00:43:52,676
[BOTH CONTINUE PANTING]

738
00:43:53,718 --> 00:43:55,220
[BOTH MOANING]

739
00:44:04,145 --> 00:44:05,438
[MUFFLED CREAK]

740
00:44:06,022 --> 00:44:07,148
[MUFFLED THUMP]

741
00:44:15,949 --> 00:44:17,033
[GROANS]

742
00:44:20,620 --> 00:44:21,788
Oh.

743
00:44:22,747 --> 00:44:23,832
Spike.

744
00:44:24,374 --> 00:44:26,710
I didn't expect to see you
until past midnight.

745
00:44:27,127 --> 00:44:28,545
Just came to see me mum.

746
00:44:28,712 --> 00:44:30,964
How was she? She all right?

747
00:44:31,840 --> 00:44:33,466
She's better than all right.

748
00:44:34,718 --> 00:44:36,094
We were up and about.

749
00:44:36,261 --> 00:44:37,679
We walked to the fields.

750
00:44:37,846 --> 00:44:40,557
She's got a lotta life in her
when she's not having a turn.

751
00:44:41,850 --> 00:44:44,269
But what about your day? Eh?

752
00:44:45,478 --> 00:44:46,730
More to the point.

753
00:44:47,022 --> 00:44:48,899
Dad's made it out
to be something it's not.

754
00:44:49,065 --> 00:44:50,066
Like what?

755
00:44:50,567 --> 00:44:51,568
Like I'm a hero.

756
00:44:51,985 --> 00:44:53,820
I expect you are, to him.

757
00:44:55,155 --> 00:44:56,865
Just feels like he's lying.

758
00:44:58,158 --> 00:45:00,285
So what did happen out there?

759
00:45:01,453 --> 00:45:03,788
-I shot one of the fat ones.
-Ah.

760
00:45:03,872 --> 00:45:05,874
-It was hardly moving.
-[LAUGHS]

761
00:45:05,957 --> 00:45:08,126
But then we got chased
by some of the fast ones,

762
00:45:09,044 --> 00:45:10,462
and I couldn't hit a thing.

763
00:45:12,380 --> 00:45:14,341
Then we just hid
until it got dark.

764
00:45:16,259 --> 00:45:17,719
I was just scared.

765
00:45:18,845 --> 00:45:19,971
Felt sick.

766
00:45:21,848 --> 00:45:23,600
I wanted to be home
with me mum.

767
00:45:23,892 --> 00:45:25,685
Your dad
probably felt the same.

768
00:45:29,314 --> 00:45:30,315
[SCOFFS]

769
00:45:30,398 --> 00:45:33,401
Tell you what, though,
never seen so much land.

770
00:45:33,485 --> 00:45:34,903
-Mmm.
-It was so big.

771
00:45:34,986 --> 00:45:36,321
What did you see?

772
00:45:36,404 --> 00:45:38,114
Well, hills...

773
00:45:38,698 --> 00:45:39,699
Forests...

774
00:45:41,701 --> 00:45:42,702
And a fire.

775
00:45:44,621 --> 00:45:46,039
A fire?

776
00:45:49,834 --> 00:45:51,670
I wonder if you saw
old Kelson.

777
00:45:52,128 --> 00:45:54,047
Didn't imagine
he was still alive.

778
00:45:56,883 --> 00:45:58,051
Was it southwest?

779
00:46:00,679 --> 00:46:03,014
Christ. That'll be Kelson.

780
00:46:03,848 --> 00:46:04,849
[EERIE SCREECH]

781
00:46:07,435 --> 00:46:08,436
Believe it or not,

782
00:46:08,603 --> 00:46:10,772
he used to be my GP

783
00:46:11,982 --> 00:46:13,358
some 30 year back.

784
00:46:13,775 --> 00:46:15,860
-What's a GP?
-A doctor.

785
00:46:16,027 --> 00:46:17,821
-A doctor?
-Aye.

786
00:46:17,988 --> 00:46:20,740
Had his practice
just outside Whitley Bay.

787
00:46:23,702 --> 00:46:25,745
Dad said that he didn't know
what the fire was.

788
00:46:26,830 --> 00:46:28,873
And he says
all the real doctors are dead.

789
00:46:29,416 --> 00:46:31,418
That's why no one knows
what's wrong with Mum.

790
00:46:33,086 --> 00:46:35,130
Just feels like
he's lying about everything.

791
00:46:35,297 --> 00:46:37,340
Nah. You know what?

792
00:46:38,758 --> 00:46:39,843
[SAM SIGHS]

793
00:46:40,385 --> 00:46:42,095
He probably
didn't wanna spook you.

794
00:46:43,430 --> 00:46:44,639
Dr Kelson is...

795
00:46:47,225 --> 00:46:48,268
odd.

796
00:46:48,768 --> 00:46:49,811
How is he odd?

797
00:46:53,106 --> 00:46:54,608
What's so special
about the fire?

798
00:46:54,691 --> 00:46:56,109
If your dad
doesn't wanna talk about it,

799
00:46:56,192 --> 00:46:57,360
I don't think I should.

800
00:47:00,906 --> 00:47:03,366
Why don't you go back
to your party? Eh?

801
00:47:04,868 --> 00:47:06,202
I'm fine here wi' your mum.

802
00:47:06,286 --> 00:47:07,287
No.

803
00:47:07,913 --> 00:47:08,914
You go.

804
00:47:10,498 --> 00:47:11,750
I'll look after her now.

805
00:47:15,545 --> 00:47:16,546
Okay.

806
00:47:21,968 --> 00:47:23,136
[BOTH CHUCKLE]

807
00:47:23,220 --> 00:47:24,888
Got ya. [CHUCKLES]

808
00:47:50,413 --> 00:47:51,706
SPIKE: They're all lying, Mum.

809
00:47:56,002 --> 00:47:57,295
[ROOSTER CROWING]

810
00:48:01,049 --> 00:48:02,217
[ISLA BREATHING HEAVILY]

811
00:48:03,885 --> 00:48:05,762
Spike, will you go
to the shops for us?

812
00:48:07,097 --> 00:48:08,598
I need some Nurofen.

813
00:48:11,893 --> 00:48:12,852
Nurofen?

814
00:48:13,019 --> 00:48:14,771
It's me head. It's just...

815
00:48:17,148 --> 00:48:18,817
[PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING]

816
00:48:18,900 --> 00:48:19,901
[GROANS]

817
00:48:20,569 --> 00:48:22,279
Never mind. It doesn't matter.

818
00:48:22,362 --> 00:48:24,281
-[DOOR OPENS]
-JAMIE: Hello!

819
00:48:24,948 --> 00:48:26,408
ISLA: We're up here, love.

820
00:48:29,703 --> 00:48:31,830
Well, that was some party.

821
00:48:32,247 --> 00:48:34,082
Absolute carnage.

822
00:48:34,249 --> 00:48:35,375
-[GROANS]
-You look...

823
00:48:35,542 --> 00:48:36,585
You look like you've been

824
00:48:36,668 --> 00:48:38,169
dragged through
a hedge backwards.

825
00:48:38,837 --> 00:48:40,088
JAMIE: Maybe I did.

826
00:48:40,922 --> 00:48:43,133
I woke up in a wheat field.

827
00:48:43,300 --> 00:48:45,802
And where did you
disappear to, Spikey?

828
00:48:46,386 --> 00:48:49,514
Looked around and the guest
of honour had vanished.

829
00:48:50,599 --> 00:48:51,641
Just came home.

830
00:48:51,808 --> 00:48:53,685
Hey, giant-killer.

831
00:48:54,561 --> 00:48:56,062
[DOOR OPENS, CLOSES]

832
00:48:57,355 --> 00:48:59,357
[PENSIVE EERIE
MUSIC CONTINUES]

833
00:49:12,704 --> 00:49:14,247
I'll make some breakfast.

834
00:49:27,260 --> 00:49:28,386
What's going on, Spike?

835
00:49:28,970 --> 00:49:30,597
Why didn't you tell us
there was a doctor

836
00:49:30,680 --> 00:49:31,681
that could see Mum?

837
00:49:32,057 --> 00:49:33,058
Doctor?

838
00:49:34,768 --> 00:49:35,810
We don't have a doctor.

839
00:49:35,894 --> 00:49:36,978
Haven't had a doctor here
in forever.

840
00:49:37,604 --> 00:49:39,231
Dr Kelson, Dad.

841
00:49:39,314 --> 00:49:41,233
The fire. On the mainland.

842
00:49:41,316 --> 00:49:42,609
Who've you been talking to?

843
00:49:43,860 --> 00:49:45,403
[SIGHS] So he is a doctor.

844
00:49:46,029 --> 00:49:47,072
Was it Sam?

845
00:49:47,656 --> 00:49:48,698
Bloody fool.

846
00:49:49,491 --> 00:49:50,909
Putting ideas in your head.

847
00:49:52,953 --> 00:49:55,038
He's not a doctor, Spike.

848
00:49:55,622 --> 00:49:58,083
Maybe he once was. Years ago.

849
00:49:59,042 --> 00:50:01,294
But he's long
since gone insane.

850
00:50:02,462 --> 00:50:03,505
What do you mean?

851
00:50:04,714 --> 00:50:06,424
Is he a doctor or not?

852
00:50:09,010 --> 00:50:10,470
Before you were born,

853
00:50:11,388 --> 00:50:12,597
we used to forage.

854
00:50:14,140 --> 00:50:15,225
But it got harder, you know,

855
00:50:15,308 --> 00:50:16,351
so you'd have
to travel further.

856
00:50:16,434 --> 00:50:18,812
And one day, it took a group
of us close to Kelson's.

857
00:50:20,230 --> 00:50:21,231
Right?

858
00:50:22,107 --> 00:50:24,067
Aye. 500 yards out,

859
00:50:24,943 --> 00:50:26,861
we started to smell death.

860
00:50:28,154 --> 00:50:29,990
Now understand, we were
well used to that smell.

861
00:50:30,073 --> 00:50:31,700
Back then,
the dead were everywhere.

862
00:50:32,742 --> 00:50:33,868
But this...

863
00:50:34,744 --> 00:50:36,121
this was totally different.

864
00:50:37,914 --> 00:50:39,291
This stench was like...

865
00:50:41,167 --> 00:50:42,377
it was like a wall.

866
00:50:42,794 --> 00:50:44,045
You could touch it.

867
00:50:46,339 --> 00:50:48,717
And we got
to the brow of this hill,

868
00:50:49,759 --> 00:50:51,011
and we looked down...

869
00:50:52,178 --> 00:50:53,305
[JAMIE SCOFFS]

870
00:50:54,097 --> 00:50:56,975
I've never seen
anything like it.

871
00:50:57,058 --> 00:50:59,060
[EERIE MUSIC CONTINUES]

872
00:50:59,686 --> 00:51:00,687
Corpses.

873
00:51:01,396 --> 00:51:02,606
Hundreds.

874
00:51:02,689 --> 00:51:04,232
[MUSIC SWELLS]

875
00:51:06,610 --> 00:51:09,279
Just arranged in lines.

876
00:51:10,947 --> 00:51:13,199
Men, women, children.

877
00:51:14,367 --> 00:51:16,286
And in the middle,
was this fire.

878
00:51:18,038 --> 00:51:19,873
Stood by it, was Kelson.

879
00:51:21,708 --> 00:51:24,628
For some unfathomable purpose,

880
00:51:24,711 --> 00:51:26,296
he'd dragged
all the bodies there.

881
00:51:27,464 --> 00:51:28,924
And a few seconds later,

882
00:51:29,007 --> 00:51:31,218
he turned around
and he looked right at us

883
00:51:31,426 --> 00:51:32,844
and he waved.

884
00:51:32,928 --> 00:51:35,597
Casually, like,
"Hey. Wanna come down, lads?"

885
00:51:38,975 --> 00:51:40,894
Yeah. We turned and ran.

886
00:51:41,645 --> 00:51:43,396
And in 15 years,

887
00:51:44,314 --> 00:51:45,982
none of us have been back.

888
00:51:48,443 --> 00:51:49,569
Like I said.

889
00:51:51,071 --> 00:51:52,072
Insane.

890
00:51:52,155 --> 00:51:53,657
[SOFT CRACKLING]

891
00:51:55,867 --> 00:51:58,411
Oh, fuck. [SIGHS]

892
00:52:01,164 --> 00:52:02,540
Do you want Mum to die?

893
00:52:04,292 --> 00:52:05,794
'Course I don't.

894
00:52:07,712 --> 00:52:10,090
Ah, Spike,
what sort of question is that?

895
00:52:10,882 --> 00:52:12,259
What's really wrong with her?

896
00:52:13,134 --> 00:52:14,135
[SIGHS]

897
00:52:17,722 --> 00:52:18,723
I don't know.

898
00:52:20,100 --> 00:52:21,226
Is she dying?

899
00:52:24,646 --> 00:52:25,730
JAMIE: I don't know.

900
00:52:27,566 --> 00:52:29,025
I think she's dying.

901
00:52:30,068 --> 00:52:31,361
And so do you.

902
00:52:33,405 --> 00:52:34,489
If she dies,

903
00:52:34,948 --> 00:52:36,575
are you gonna be with Rosey?

904
00:52:38,159 --> 00:52:39,536
Watch your mouth.

905
00:52:39,619 --> 00:52:41,162
What would her Davey
think about that?

906
00:52:41,246 --> 00:52:43,081
I said,
watch your bloody mouth!

907
00:52:44,040 --> 00:52:45,417
[BREATHING HEAVILY]

908
00:52:46,126 --> 00:52:47,127
Son...

909
00:52:47,544 --> 00:52:48,879
ISLA: Jamie!

910
00:52:50,297 --> 00:52:51,298
Spike!

911
00:52:51,923 --> 00:52:53,216
[DOOR CLOSES]

912
00:52:54,175 --> 00:52:55,218
[ISLA MOANS]

913
00:52:56,678 --> 00:52:59,514
Oh, it's pounding, Spike.
Pounding.

914
00:52:59,973 --> 00:53:01,391
I know, Mum. I'm sorry.

915
00:53:03,310 --> 00:53:04,477
[SPIKE SNIFFLING]

916
00:53:06,479 --> 00:53:08,607
Need some water, love?
I'll go get you some.

917
00:53:10,275 --> 00:53:12,277
Get the fuck away from us.

918
00:53:13,194 --> 00:53:14,237
"From us"?

919
00:53:17,115 --> 00:53:18,241
[PANTING]

920
00:53:19,492 --> 00:53:20,619
You heard us.

921
00:53:40,222 --> 00:53:41,514
Just go away, Dad.

922
00:53:52,108 --> 00:53:53,109
[DOOR SLAMS]

923
00:53:53,193 --> 00:53:55,612
[PANTING]

924
00:53:57,322 --> 00:53:59,616
-[WIND WHISTLING]
-[SEAGULLS CALLING]

925
00:54:21,304 --> 00:54:22,472
[BIRDS CHIRPING]

926
00:54:26,017 --> 00:54:27,018
SPIKE: There's a fire!

927
00:54:28,728 --> 00:54:29,938
There's a... Run!

928
00:54:30,021 --> 00:54:32,107
ANTHONY: Fuckin' smoke, look.
SPIKE: Ant, Mark!

929
00:54:32,190 --> 00:54:33,817
-There's a fire!
-Go, go, go on! Go on!

930
00:54:33,900 --> 00:54:35,193
SPIKE: There's fire
in the main barn!

931
00:54:35,277 --> 00:54:36,361
You've got to go!

932
00:54:36,444 --> 00:54:37,904
I can't leave the gate, Spike.

933
00:54:39,656 --> 00:54:40,699
SPIKE: You have to.

934
00:54:40,782 --> 00:54:42,534
That's why they sent me.

935
00:54:42,617 --> 00:54:45,078
I'll be on the siren.
But you've gotta go now.

936
00:54:45,453 --> 00:54:47,080
They need every man,
they said!

937
00:54:47,372 --> 00:54:48,915
-Go!
-For fuck's sake.

938
00:54:48,999 --> 00:54:51,084
SPIKE: Hurry. Go.
ANTHONY: Fuckin'...

939
00:54:51,167 --> 00:54:52,711
Keep your eyes on the horizon.

940
00:54:52,794 --> 00:54:54,462
And stay on that siren!

941
00:54:55,297 --> 00:54:56,673
MAN: Gonna get more water!

942
00:54:56,840 --> 00:54:58,425
WOMAN: Fetch more water!

943
00:55:01,803 --> 00:55:03,013
MAN: Fire!

944
00:55:04,931 --> 00:55:07,058
WOMAN: Get more water. Go!

945
00:55:07,142 --> 00:55:08,143
MAN: Fire!

946
00:55:08,226 --> 00:55:09,561
[CLAMOURING]

947
00:55:10,812 --> 00:55:12,105
[SPIKE PANTING]

948
00:55:12,981 --> 00:55:15,066
Come on, Mum. Let's go.

949
00:55:15,775 --> 00:55:16,943
MAN 1: Get water! Water!

950
00:55:17,027 --> 00:55:18,403
MAN 2: Get some more water
from the sea!

951
00:55:18,737 --> 00:55:19,779
ISLA: Where are we going?

952
00:55:20,280 --> 00:55:21,448
The beach.

953
00:55:21,615 --> 00:55:22,991
And the fields.

954
00:55:23,408 --> 00:55:24,576
-We're going to the beach?
-Yeah.

955
00:55:35,503 --> 00:55:37,088
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

956
00:55:57,025 --> 00:55:58,485
ISLA: This is the mainland.

957
00:56:00,403 --> 00:56:01,404
SPIKE: Yeah.

958
00:56:01,947 --> 00:56:02,948
ISLA: But we can't...

959
00:56:04,157 --> 00:56:05,659
We can't be on the mainland.

960
00:56:06,660 --> 00:56:08,036
It's too dangerous. It's...

961
00:56:08,203 --> 00:56:09,788
-It's okay, Mum.
-No.

962
00:56:09,871 --> 00:56:12,040
-I know how to keep us safe.
-No, no, no, this isn't right.

963
00:56:12,123 --> 00:56:14,417
It's not right. Where's...?
[PANTING]

964
00:56:14,501 --> 00:56:15,710
Jamie?

965
00:56:16,545 --> 00:56:17,546
Where's...

966
00:56:19,506 --> 00:56:20,632
Where's Dad?

967
00:56:21,049 --> 00:56:22,384
-Dad's not here.
-Then we...

968
00:56:23,301 --> 00:56:25,053
Then we have to go back now.
Back home.

969
00:56:25,136 --> 00:56:26,137
We have to run, or we...

970
00:56:26,221 --> 00:56:27,222
Mum...

971
00:56:28,098 --> 00:56:30,642
We can't go back. Tide's in.

972
00:56:30,725 --> 00:56:32,894
Oh, God.

973
00:56:34,854 --> 00:56:35,939
Going to see a doctor.

974
00:56:36,022 --> 00:56:37,357
What? A doctor?

975
00:56:37,440 --> 00:56:38,733
-A real doctor.
-No.

976
00:56:38,817 --> 00:56:39,985
From the old days.

977
00:56:40,652 --> 00:56:42,153
Something wrong with you, Mum.

978
00:56:45,365 --> 00:56:46,866
The doctor's
gonna make you better.

979
00:56:50,662 --> 00:56:51,663
Okay?

980
00:56:53,206 --> 00:56:54,207
Okay.

981
00:56:54,291 --> 00:56:56,293
[PENSIVE MUSIC PLAYING]

982
00:57:23,904 --> 00:57:25,071
[BIRDS CHIRPING]

983
00:57:35,457 --> 00:57:37,125
[THUNDER RUMBLING]

984
00:57:37,208 --> 00:57:38,877
[PANTING TIREDLY]

985
00:57:45,800 --> 00:57:46,801
Okay, Mum.

986
00:57:47,719 --> 00:57:49,262
We'll stop here for the night.

987
00:57:51,681 --> 00:57:52,849
We'll stay there.

988
00:57:52,933 --> 00:57:54,893
-[WIND BLOWING]
-[BIRDS CHIRPING]

989
00:58:00,065 --> 00:58:02,692
[RAIN PATTERING ECHOES]

990
00:58:08,365 --> 00:58:10,533
[ISLA CHUCKLES SOFTLY]

991
00:58:12,244 --> 00:58:13,370
Is your dad silly?

992
00:58:19,125 --> 00:58:20,252
-Dad?
-Yeah.

993
00:58:20,794 --> 00:58:22,587
Silly with ya. Jokey.

994
00:58:26,216 --> 00:58:27,676
Your granddad was so silly.

995
00:58:29,219 --> 00:58:30,554
You wouldn't believe how much.

996
00:58:33,265 --> 00:58:35,475
Everyone else thought
he was so serious...

997
00:58:36,393 --> 00:58:38,228
but around me, he was daft.

998
00:58:41,022 --> 00:58:42,274
Is your dad like that...

999
00:58:43,775 --> 00:58:45,277
you know, when it's just
the two of you?

1000
00:58:47,362 --> 00:58:48,446
No.

1001
00:58:51,449 --> 00:58:53,326
ISLA: Just wanting to make sure
you're tough enough.

1002
00:58:54,578 --> 00:58:55,579
Like him.

1003
00:59:00,208 --> 00:59:01,793
You know,
when I look in your face...

1004
00:59:03,712 --> 00:59:05,422
I see your granddad's eyes.

1005
00:59:06,298 --> 00:59:07,340
It's nice.

1006
00:59:11,386 --> 00:59:12,429
[BOTH LAUGH]

1007
00:59:12,721 --> 00:59:13,722
Exactly.

1008
00:59:18,268 --> 00:59:19,644
[GRUNTS]

1009
00:59:26,735 --> 00:59:27,986
You should get some sleep.

1010
00:59:30,030 --> 00:59:32,324
I'm gonna stay awake.
Keep watch.

1011
00:59:32,866 --> 00:59:33,867
Okay, Dad.

1012
00:59:44,586 --> 00:59:46,213
[RAIN PATTERING CONTINUING]

1013
00:59:55,013 --> 00:59:56,514
[CROWS CAWING]

1014
01:00:14,741 --> 01:00:17,035
[CAWING]

1015
01:00:19,621 --> 01:00:21,498
[TENSE MUSIC PLAYING]

1016
01:00:33,969 --> 01:00:35,637
[CAWING]

1017
01:00:48,900 --> 01:00:50,360
[SOFT GROWLING]

1018
01:01:28,106 --> 01:01:29,149
[MUSIC SWELLS]

1019
01:01:42,412 --> 01:01:43,455
[SPITS]

1020
01:01:46,499 --> 01:01:47,584
[GROWLS]

1021
01:01:49,127 --> 01:01:50,879
[GROWLING HOARSELY]

1022
01:01:58,511 --> 01:02:01,348
[GASPING]

1023
01:02:03,725 --> 01:02:04,726
What?

1024
01:02:07,979 --> 01:02:09,105
What happened?

1025
01:02:10,607 --> 01:02:11,608
I don't know.

1026
01:02:13,944 --> 01:02:14,945
SPIKE: Here.

1027
01:02:17,906 --> 01:02:19,074
Gotta go.

1028
01:02:22,202 --> 01:02:23,745
[TENSE MUSIC CONTINUES]

1029
01:02:24,496 --> 01:02:26,665
-[GRUNTS]
-[THUDDING]

1030
01:02:40,136 --> 01:02:42,138
[ANIMALS CHITTER]

1031
01:02:48,019 --> 01:02:49,771
[GROWLING ECHOES]

1032
01:02:50,522 --> 01:02:53,358
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]

1033
01:02:56,444 --> 01:02:57,779
-[BONES CRACK]
-[SOLDIER SCREAMS]

1034
01:02:59,155 --> 01:03:00,782
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]

1035
01:03:00,865 --> 01:03:02,909
[SCREECHING APPROACHING]

1036
01:03:04,411 --> 01:03:06,162
[INFECTED SCREECHING]

1037
01:03:12,460 --> 01:03:14,921
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]

1038
01:03:20,302 --> 01:03:22,512
[SCREECHING, GROWLING]

1039
01:03:29,144 --> 01:03:30,312
-[PANTING]
-[SCREECHING]

1040
01:03:31,479 --> 01:03:32,898
[GROWLING]

1041
01:03:37,861 --> 01:03:40,155
[VOMITING]

1042
01:03:42,991 --> 01:03:44,618
[GROWLING]

1043
01:03:47,913 --> 01:03:49,539
[SCREECHING, GROWLING]

1044
01:03:56,546 --> 01:03:58,298
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]

1045
01:04:03,345 --> 01:04:07,015
[SOLDIERS PANTING]

1046
01:04:08,767 --> 01:04:10,518
[SCREECHING]

1047
01:04:15,815 --> 01:04:17,359
[PANTING]

1048
01:04:18,193 --> 01:04:19,653
[SPEAKING SWEDISH] Ugly fuckers.

1049
01:04:21,863 --> 01:04:23,073
Okay, move back.

1050
01:04:23,990 --> 01:04:26,201
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

1051
01:04:45,220 --> 01:04:46,721
[SOLDIERS BREATHING HEAVILY]

1052
01:05:13,248 --> 01:05:15,125
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIERS GASP]

1053
01:05:18,461 --> 01:05:20,714
-[ROARING]
-[SCREAMS]

1054
01:05:20,797 --> 01:05:22,716
[INTENSE MUSIC PLAYING]

1055
01:05:22,799 --> 01:05:24,718
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]

1056
01:05:27,762 --> 01:05:31,474
[ROARING]

1057
01:05:45,447 --> 01:05:47,449
[MUSIC FADES]

1058
01:05:51,953 --> 01:05:53,330
[SCREAMS]

1059
01:05:58,084 --> 01:06:01,630
[SCREECHING, GROWLING]

1060
01:06:19,105 --> 01:06:21,107
[BIRDS CHIRPING]

1061
01:06:27,656 --> 01:06:28,657
[IN ENGLISH] Oh, look.

1062
01:06:30,533 --> 01:06:31,534
The Angel.

1063
01:06:31,618 --> 01:06:33,161
[SERENE MUSIC PLAYING]

1064
01:06:33,245 --> 01:06:35,789
Do you remember the first time
you showed me the angel, Dad?

1065
01:06:39,042 --> 01:06:40,335
We drove near here.

1066
01:06:41,503 --> 01:06:42,504
Left the car.

1067
01:06:44,631 --> 01:06:47,801
We walked until we spotted it
rising over the treetops.

1068
01:06:49,469 --> 01:06:51,346
You said it would stand
like this forever.

1069
01:06:52,514 --> 01:06:55,183
Like the pyramids.
Or Stonehenge.

1070
01:06:55,350 --> 01:06:56,935
So when you look at it, you...

1071
01:06:57,102 --> 01:06:59,688
You're seeing into the future.
Do you remember that day?

1072
01:06:59,771 --> 01:07:02,816
I couldn't have been more
than, what, seven or eight?

1073
01:07:04,484 --> 01:07:07,404
Us two are real-life
time travellers, you said.

1074
01:07:07,862 --> 01:07:08,822
[FATHER SIGHS]

1075
01:07:09,531 --> 01:07:11,116
Fallen into the future.

1076
01:07:13,076 --> 01:07:14,494
And I got...

1077
01:07:16,037 --> 01:07:17,205
I got scared.

1078
01:07:19,958 --> 01:07:21,877
Because I thought
you were being serious

1079
01:07:21,960 --> 01:07:23,670
[LAUGHS] and we really had.

1080
01:07:27,048 --> 01:07:29,301
How many hundreds of years
have we fallen this time?

1081
01:07:31,636 --> 01:07:33,179
Is it thousands or more?

1082
01:07:34,014 --> 01:07:35,015
Mum?

1083
01:07:40,353 --> 01:07:41,354
Spike.

1084
01:07:42,230 --> 01:07:43,523
Your nose is bleeding again.

1085
01:07:49,821 --> 01:07:51,656
[HOARSE GROWLING]

1086
01:07:56,786 --> 01:07:57,787
Keep still.

1087
01:07:59,331 --> 01:08:00,332
Don't move.

1088
01:08:03,501 --> 01:08:04,586
Keep still.

1089
01:08:05,420 --> 01:08:06,546
-[HOARSE GROWL]
-[GASPS]

1090
01:08:06,630 --> 01:08:09,382
[SCREECHING]

1091
01:08:09,466 --> 01:08:10,592
No, no, no!

1092
01:08:10,759 --> 01:08:12,344
Wait! Don't blink!

1093
01:08:13,345 --> 01:08:14,346
You're fine.

1094
01:08:16,348 --> 01:08:19,558
[SCREECHING, GROWLING]

1095
01:08:20,227 --> 01:08:22,062
Shit. Come on, Mum!

1096
01:08:22,520 --> 01:08:24,481
[TENSE MUSIC PLAYING]

1097
01:08:26,816 --> 01:08:28,151
Keep going, Mum!

1098
01:08:30,904 --> 01:08:32,155
Don't stop!

1099
01:08:34,991 --> 01:08:37,201
[SCREECHING IN DISTANCE]

1100
01:08:37,285 --> 01:08:39,286
Run! Run!

1101
01:08:42,456 --> 01:08:43,792
Don't stop, Mum! Get in!

1102
01:08:43,875 --> 01:08:44,960
Go, Mum, go!

1103
01:08:50,173 --> 01:08:51,258
[GROANS]

1104
01:08:53,843 --> 01:08:56,012
SPIKE: Get inside! Get inside!

1105
01:08:57,888 --> 01:08:59,182
Get inside!

1106
01:09:00,850 --> 01:09:02,477
Fuck! Fuck!

1107
01:09:02,561 --> 01:09:04,437
[ISLA WHIMPERING]

1108
01:09:06,772 --> 01:09:09,442
-[GAS HISSES]
-Go! In! Get in!

1109
01:09:09,526 --> 01:09:11,194
[BOTH COUGHING]

1110
01:09:11,277 --> 01:09:12,612
Spike, I can't breathe.

1111
01:09:12,779 --> 01:09:14,030
Spike, it's gas!

1112
01:09:16,491 --> 01:09:17,993
-Can't breathe!
-No, Mum!

1113
01:09:18,076 --> 01:09:19,119
-No, Mum!
-Don't...

1114
01:09:20,078 --> 01:09:21,413
[THUDDING]

1115
01:09:22,539 --> 01:09:24,958
[ALL GASPING, COUGHING]

1116
01:09:29,087 --> 01:09:30,213
Get off her!

1117
01:09:32,424 --> 01:09:33,424
Spike...

1118
01:09:34,843 --> 01:09:36,052
Spikey!

1119
01:09:37,721 --> 01:09:38,763
Get off her!

1120
01:09:38,847 --> 01:09:40,348
[MUSIC SWELLING]

1121
01:09:40,432 --> 01:09:41,933
[GASPS]

1122
01:09:44,936 --> 01:09:46,478
[COUGHS, GASPS]

1123
01:09:48,356 --> 01:09:49,816
SOLDIER: [GRUNTS]
Get down! Now!

1124
01:09:49,900 --> 01:09:51,067
Go on!

1125
01:09:51,151 --> 01:09:52,319
[GROANS]

1126
01:09:52,402 --> 01:09:54,154
[WHOOSHING]

1127
01:09:54,237 --> 01:09:55,238
[GRUNTS]

1128
01:09:57,407 --> 01:09:58,658
[GASPING ECHOING]

1129
01:09:58,742 --> 01:10:02,329
[INFECTED SCREAMING]

1130
01:10:02,412 --> 01:10:04,247
[PEACEFUL MUSIC PLAYING]

1131
01:10:05,624 --> 01:10:09,502
[INFECTED SCREAMING]

1132
01:10:17,385 --> 01:10:21,348
[SPUTTERING]

1133
01:10:24,100 --> 01:10:25,101
[GRUNTS]

1134
01:10:25,185 --> 01:10:27,312
-[TINNITUS RINGING]
-[VOMITING]

1135
01:10:31,358 --> 01:10:35,362
[COUGHING]

1136
01:10:37,447 --> 01:10:38,823
[ISLA GASPING]

1137
01:10:39,616 --> 01:10:40,617
What happened?

1138
01:10:40,700 --> 01:10:41,743
[SNIFFLES]

1139
01:10:43,036 --> 01:10:44,037
Benzene.

1140
01:10:44,120 --> 01:10:45,330
Vaporised.

1141
01:10:46,206 --> 01:10:47,499
Built up over the years.

1142
01:10:48,667 --> 01:10:49,793
[COUGHING]

1143
01:10:51,294 --> 01:10:52,462
Oh.

1144
01:10:52,546 --> 01:10:53,547
I'm Spike.

1145
01:10:55,757 --> 01:10:57,008
And this is me mum.

1146
01:10:59,052 --> 01:11:00,136
I'm Erik.

1147
01:11:10,146 --> 01:11:11,565
[COUGHS]

1148
01:11:13,608 --> 01:11:14,776
[GROANS]

1149
01:11:15,735 --> 01:11:16,736
ERIK: What's wrong with her?

1150
01:11:17,946 --> 01:11:19,030
SPIKE: I don't know.

1151
01:11:20,699 --> 01:11:21,825
I'm taking her to a doctor.

1152
01:11:24,286 --> 01:11:25,287
Right.

1153
01:11:25,704 --> 01:11:26,705
What happens now?

1154
01:11:27,414 --> 01:11:28,415
What do you mean?

1155
01:11:28,498 --> 01:11:29,833
ERIK: Well, you live here,
don't you?

1156
01:11:29,916 --> 01:11:31,960
On this fucking island.
You're a... You're a native.

1157
01:11:32,294 --> 01:11:33,378
-A native?
-ERIK: [SHOUTS] Hey,

1158
01:11:33,461 --> 01:11:34,880
what the fuck happens now?

1159
01:11:34,963 --> 01:11:36,214
Do more infected come?

1160
01:11:36,590 --> 01:11:37,757
I don't know. Probably.

1161
01:11:38,300 --> 01:11:39,634
They would've heard the noise.

1162
01:11:39,718 --> 01:11:40,719
ERIK: Of course, they'll come.

1163
01:11:41,428 --> 01:11:42,929
The bärsärk will come.
They'll rip

1164
01:11:43,013 --> 01:11:44,598
our fucking heads off.
Do you understand?

1165
01:11:44,681 --> 01:11:45,765
[GROANS]

1166
01:11:45,849 --> 01:11:47,475
-You're not from here.
-Will you shut her up, please?

1167
01:11:47,559 --> 01:11:49,144
-[GROANS]
-Wait, where are you from?

1168
01:11:49,227 --> 01:11:50,604
I'm from Sweden,
now can you make her shut up?

1169
01:11:50,687 --> 01:11:52,772
-She can't help it.
-She... She can't help it?

1170
01:11:52,856 --> 01:11:54,107
You can't help me?

1171
01:11:54,190 --> 01:11:56,234
Why the fuck
did I help you, huh?

1172
01:11:56,318 --> 01:11:58,361
I could've saved my bullets!

1173
01:11:59,446 --> 01:12:00,697
[SPITS]

1174
01:12:03,700 --> 01:12:04,743
I gotta get outta here.

1175
01:12:04,826 --> 01:12:06,912
-I'm gonna leave.
-SPIKE: Well, you can go.

1176
01:12:07,787 --> 01:12:09,039
I'm not leaving her.

1177
01:12:09,122 --> 01:12:10,790
[SIGHS] Thank you, Daddy.

1178
01:12:11,708 --> 01:12:13,877
Jesus Christ. Can this get
any more fucked up?

1179
01:12:13,960 --> 01:12:16,546
[WIND BLOWING]

1180
01:12:16,963 --> 01:12:18,256
[ERIK SIGHS]

1181
01:12:18,340 --> 01:12:19,549
Fuck's sake.

1182
01:12:21,009 --> 01:12:24,179
My best friend from school
is a delivery driver.

1183
01:12:25,222 --> 01:12:26,973
You don't know what
a delivery driver is.

1184
01:12:27,057 --> 01:12:28,058
He, erm,

1185
01:12:28,600 --> 01:12:29,768
delivers packages.

1186
01:12:29,935 --> 01:12:31,436
You know,
people order stuff online.

1187
01:12:32,729 --> 01:12:33,980
I bet you don't know
what online is.

1188
01:12:34,397 --> 01:12:35,565
Er, it doesn't matter.

1189
01:12:35,732 --> 01:12:37,442
He's a... He's a driver.

1190
01:12:37,609 --> 01:12:39,027
And I told him...

1191
01:12:39,194 --> 01:12:41,238
you're wasting your life,
Felix.

1192
01:12:41,613 --> 01:12:44,407
You only get one life,
and you're pissing it away.

1193
01:12:46,034 --> 01:12:47,035
And he said...

1194
01:12:47,202 --> 01:12:49,329
"Yeah, what are you gonna do,
fuck nuts?"

1195
01:12:49,412 --> 01:12:50,413
[RUSTLING]

1196
01:12:50,997 --> 01:12:52,207
So I joined the navy...

1197
01:12:53,208 --> 01:12:54,376
to prove a point.

1198
01:12:54,960 --> 01:12:56,503
Now who's pissing away
their life, huh?

1199
01:12:58,380 --> 01:12:59,756
I don't understand
what you're saying.

1200
01:12:59,923 --> 01:13:02,008
I'm saying I should have been
a delivery driver.

1201
01:13:02,175 --> 01:13:04,719
Right now, I'd be stuck
in traffic somewhere...

1202
01:13:05,512 --> 01:13:08,348
or driving too fast down
a narrow street or something.

1203
01:13:08,515 --> 01:13:09,516
SPIKE: Then why are you here?

1204
01:13:09,933 --> 01:13:11,560
[SIGHS] My fucking boat sank.

1205
01:13:13,353 --> 01:13:15,063
We were patrolling
on the east coast of Scotland

1206
01:13:15,146 --> 01:13:16,147
and we hit something.

1207
01:13:17,232 --> 01:13:18,400
[LAUGHS] Scotch on the rocks.

1208
01:13:20,318 --> 01:13:21,403
Doesn't matter.

1209
01:13:22,904 --> 01:13:24,281
Few of us found a life raft.

1210
01:13:24,781 --> 01:13:26,241
We didn't wanna make it
to shore, obviously,

1211
01:13:26,324 --> 01:13:28,201
-but the wind blew us.
-[ISLA GROANS]

1212
01:13:28,285 --> 01:13:30,829
Eight of us made it to land.
Now I'm the only one left.

1213
01:13:31,871 --> 01:13:32,956
Will you be rescued?

1214
01:13:33,039 --> 01:13:34,708
[BIRD SCREECHING]

1215
01:13:35,667 --> 01:13:37,627
You do know the whole island
is in quarantine, right?

1216
01:13:37,794 --> 01:13:39,337
What do you think
the patrol boats are for?

1217
01:13:40,088 --> 01:13:41,715
Well, I know
there's a quarantine.

1218
01:13:42,382 --> 01:13:43,925
But I thought
it was only for us.

1219
01:13:44,092 --> 01:13:45,510
Quarantine is
for any poor fucker

1220
01:13:45,594 --> 01:13:47,053
who puts one toe
on this island.

1221
01:13:48,263 --> 01:13:49,723
You hit land, you never leave.

1222
01:13:49,806 --> 01:13:51,725
[BIRDS CHIRPING]

1223
01:13:53,852 --> 01:13:55,103
You can come to my town.

1224
01:13:55,812 --> 01:13:57,439
After I take my mum
to the doctor.

1225
01:13:58,064 --> 01:13:59,649
Yeah, where is this doctor?

1226
01:14:01,484 --> 01:14:02,694
There.

1227
01:14:04,237 --> 01:14:05,238
Not far.

1228
01:14:05,322 --> 01:14:06,990
[SCOFFS] "Not far"?

1229
01:14:07,157 --> 01:14:09,492
Hey, hey, you try carrying
your mother around for a bit.

1230
01:14:10,952 --> 01:14:11,953
I'm gonna take a break.

1231
01:14:19,502 --> 01:14:20,837
First meal
in a day and a half.

1232
01:14:24,883 --> 01:14:25,884
Have another.

1233
01:14:29,137 --> 01:14:31,348
Seem to really like apples.

1234
01:14:36,978 --> 01:14:37,979
Yeah.

1235
01:14:38,939 --> 01:14:39,940
One percent.

1236
01:14:41,483 --> 01:14:42,567
No signal.

1237
01:14:46,446 --> 01:14:47,447
What's that?

1238
01:14:49,532 --> 01:14:50,784
Soon, it's a brick.

1239
01:14:50,951 --> 01:14:53,662
But for a few
more moments it's...

1240
01:14:53,828 --> 01:14:55,121
something like a radio.

1241
01:14:55,497 --> 01:14:56,498
But with photos.

1242
01:14:57,666 --> 01:14:58,667
Do you have radios?

1243
01:15:00,460 --> 01:15:01,503
Do you have photos?

1244
01:15:02,712 --> 01:15:04,089
Some people have old ones.

1245
01:15:06,508 --> 01:15:08,093
ERIK: There.
Take a look at that.

1246
01:15:09,386 --> 01:15:10,387
That's a new one.

1247
01:15:12,556 --> 01:15:13,557
It's my fiancée.

1248
01:15:13,723 --> 01:15:14,724
Or ex...

1249
01:15:15,433 --> 01:15:16,434
I guess.

1250
01:15:17,519 --> 01:15:18,645
What's wrong with her face?

1251
01:15:19,729 --> 01:15:20,772
What do you mean?

1252
01:15:21,481 --> 01:15:22,649
She looks weird.

1253
01:15:23,191 --> 01:15:24,192
ERIK: You're weird.

1254
01:15:24,609 --> 01:15:26,111
She's gorgeous.
What's wrong with you?

1255
01:15:26,194 --> 01:15:27,904
SPIKE: Tsk. I know what it is.

1256
01:15:27,988 --> 01:15:29,864
There's this girl in my town
who has the same thing.

1257
01:15:29,948 --> 01:15:30,949
ERIK: Thing?

1258
01:15:31,283 --> 01:15:33,076
She's allergic to shellfish.

1259
01:15:33,743 --> 01:15:35,954
So, if she eats scallops,
then her whole mouth

1260
01:15:36,037 --> 01:15:37,998
-gets dead fat and swells up.
-Give me that.

1261
01:15:39,666 --> 01:15:40,875
[SIGHS]

1262
01:15:41,209 --> 01:15:42,294
ERIK: Yeah, there it goes.

1263
01:15:45,213 --> 01:15:46,339
[SPEAKING SWEDISH]

1264
01:15:47,173 --> 01:15:48,633
[IN ENGLISH]
Don't hook up with Felix.

1265
01:15:50,010 --> 01:15:51,219
[THUDS]

1266
01:15:51,303 --> 01:15:52,304
Dad...

1267
01:15:52,470 --> 01:15:53,889
I'm cold.

1268
01:16:01,354 --> 01:16:02,689
Why does she call you "Dad"?

1269
01:16:03,940 --> 01:16:05,191
That's weird.

1270
01:16:05,901 --> 01:16:08,194
I mean, I'm sure
there's a lot of inbreeding

1271
01:16:08,278 --> 01:16:09,362
around these parts...

1272
01:16:10,238 --> 01:16:12,949
but this seems unlikely.

1273
01:16:14,326 --> 01:16:15,452
She's just confused.

1274
01:16:15,994 --> 01:16:17,537
She wasn't always like this.

1275
01:16:17,704 --> 01:16:19,873
Most of the time she's just
like she always was.

1276
01:16:20,040 --> 01:16:21,374
Who's like she always was?

1277
01:16:24,336 --> 01:16:25,337
You, Mum.

1278
01:16:26,796 --> 01:16:27,839
Oh.

1279
01:16:34,221 --> 01:16:35,347
Who are you?

1280
01:16:36,556 --> 01:16:37,515
I'm Erik.

1281
01:16:39,267 --> 01:16:40,685
And this is your father,
Spike.

1282
01:16:40,769 --> 01:16:41,811
[CHUCKLES]

1283
01:16:42,270 --> 01:16:43,396
-What?
-[ERIK LAUGHS]

1284
01:16:43,563 --> 01:16:46,149
-He's just being silly, Mum.
-He's being a dick.

1285
01:16:46,233 --> 01:16:47,525
-[LAUGHS]
-Mum!

1286
01:16:48,151 --> 01:16:49,152
Sorry.

1287
01:16:49,319 --> 01:16:50,528
He saved our lives.

1288
01:16:50,695 --> 01:16:52,322
I know a dick when I see one.

1289
01:16:56,534 --> 01:16:58,495
God, remind me
where we're going, again?

1290
01:16:58,662 --> 01:16:59,663
SPIKE: The doctor.

1291
01:17:01,122 --> 01:17:02,874
Right. Okay.

1292
01:17:07,087 --> 01:17:08,171
ISLA: Well, let's go.

1293
01:17:08,755 --> 01:17:09,756
Mum...

1294
01:17:14,427 --> 01:17:15,428
ERIK: She can walk?

1295
01:17:15,512 --> 01:17:17,222
[WIND BLOWING]

1296
01:17:21,309 --> 01:17:22,894
Why do they get so huge?

1297
01:17:23,853 --> 01:17:24,980
The bärsärk.

1298
01:17:27,607 --> 01:17:30,402
[SIGHS] Well, Sam says, on some...

1299
01:17:30,569 --> 01:17:32,362
the infection kinda works
like steroids.

1300
01:17:32,445 --> 01:17:33,446
Yeah?

1301
01:17:33,613 --> 01:17:35,574
I mean, I don't know
what steroids are.

1302
01:17:35,657 --> 01:17:37,200
I'm guessing that's what
turns them Alpha.

1303
01:17:38,743 --> 01:17:42,038
ERIK: Alpha. You make them
sound like stockbrokers.

1304
01:17:42,205 --> 01:17:44,374
Or fucking Wall Street guys.

1305
01:17:44,541 --> 01:17:45,542
What?

1306
01:17:46,251 --> 01:17:48,628
You know what bärsärk is?
Bärsärk is better.

1307
01:17:48,795 --> 01:17:49,838
It's like...

1308
01:17:50,505 --> 01:17:54,217
[GROWLS] Crazy fucking
Viking warrior. You know?

1309
01:17:57,470 --> 01:17:59,139
I'm actually a Viking.

1310
01:17:59,222 --> 01:18:00,932
Maybe if I get infected,
I'll turn into one.

1311
01:18:01,016 --> 01:18:02,684
[SCREAMING IN DISTANCE]

1312
01:18:04,311 --> 01:18:05,562
ERIK: What the fuck was that?

1313
01:18:06,479 --> 01:18:07,480
SPIKE: I don't know.

1314
01:18:07,564 --> 01:18:09,024
[SCREAMING CONTINUES]

1315
01:18:09,983 --> 01:18:11,776
No, no, no. Hey, hey!
Where are you going?

1316
01:18:12,444 --> 01:18:13,486
I'm not leaving her.

1317
01:18:14,237 --> 01:18:15,238
Hey!

1318
01:18:18,825 --> 01:18:20,201
[SCREAMING IN DISTANCE]

1319
01:18:21,369 --> 01:18:23,955
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

1320
01:18:24,831 --> 01:18:26,207
[SCREAMING IN DISTANCE]

1321
01:18:31,755 --> 01:18:35,217
[CHITTERING]

1322
01:18:37,302 --> 01:18:39,554
[SCREECHING]

1323
01:18:53,485 --> 01:18:56,112
-[SCREECHING]
-[THUDDING]

1324
01:18:59,532 --> 01:19:01,409
[SCREAMING]

1325
01:19:01,660 --> 01:19:02,661
Mum!

1326
01:19:02,744 --> 01:19:05,330
-[GASPING]
-[INFECTED STRAINING]

1327
01:19:08,250 --> 01:19:10,210
[STRAINING]

1328
01:19:11,461 --> 01:19:13,755
[SCREAMING]

1329
01:19:15,173 --> 01:19:17,050
[SPIKE GRUNTING]

1330
01:19:18,301 --> 01:19:21,263
[SCREAMING]

1331
01:19:24,099 --> 01:19:27,102
[SOFT SURREAL MUSIC PLAYING]

1332
01:19:29,437 --> 01:19:30,438
SPIKE: Mum!

1333
01:19:32,065 --> 01:19:33,358
-Spike, wait!
-Oh, fuck.

1334
01:19:33,900 --> 01:19:35,026
Mum, what are you doing?

1335
01:19:36,111 --> 01:19:37,237
ERIK: Stop!
SPIKE: Don't touch her.

1336
01:19:37,320 --> 01:19:38,989
[INFECTED SCREAMING]

1337
01:19:40,365 --> 01:19:41,992
[BREATHING HEAVILY]

1338
01:19:43,034 --> 01:19:44,744
[SCREAMING]

1339
01:19:49,708 --> 01:19:51,585
[SCREAMING]

1340
01:19:51,668 --> 01:19:54,838
[ERIK SPEAKING SWEDISH]

1341
01:19:55,380 --> 01:19:58,091
[INFECTED BREATHING HEAVILY]

1342
01:19:58,925 --> 01:20:03,096
[STRAINING]

1343
01:20:06,600 --> 01:20:08,518
[IN ENGLISH]
Fucking shit! Holy fuck, shit.

1344
01:20:08,602 --> 01:20:10,312
[GROANS]

1345
01:20:12,397 --> 01:20:14,816
ERIK: What are you doing?
Fucking drop her.

1346
01:20:14,900 --> 01:20:17,027
[SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES]

1347
01:20:18,403 --> 01:20:20,113
[ISLA BREATHING HEAVILY]

1348
01:20:22,657 --> 01:20:24,701
-[BABY COOING]
-ISLA: Cut it, Spike.

1349
01:20:25,702 --> 01:20:26,703
Spike, cut it.

1350
01:20:29,789 --> 01:20:31,625
SPIKE: Right. Where?

1351
01:20:32,000 --> 01:20:33,001
Here.

1352
01:20:33,710 --> 01:20:34,711
No fucking way.

1353
01:20:34,794 --> 01:20:35,879
[SPIKE GRUNTS]

1354
01:20:35,962 --> 01:20:38,048
-Water.
-Yeah. Here.

1355
01:20:38,632 --> 01:20:39,883
[CRIES]

1356
01:20:40,508 --> 01:20:41,927
ERIK: What the actual fuck?

1357
01:20:42,427 --> 01:20:43,428
SPIKE: Wash your hands.

1358
01:20:44,012 --> 01:20:45,013
ERIK: What the fuck?

1359
01:20:45,096 --> 01:20:46,890
-[CRYING]
-What the fuck?

1360
01:20:48,058 --> 01:20:49,768
You're all insane.

1361
01:20:49,851 --> 01:20:51,645
-[COOING]
-[GASPING]

1362
01:20:51,728 --> 01:20:53,563
ISLA: Here. Well done, Spike.

1363
01:20:59,027 --> 01:21:00,028
[SCREAMS]

1364
01:21:01,071 --> 01:21:02,113
[SCREAMS]

1365
01:21:02,364 --> 01:21:04,032
[SCREAM ECHOES]

1366
01:21:04,115 --> 01:21:05,158
-[BABY CRYING]
-[EXCLAIMS]

1367
01:21:05,242 --> 01:21:06,868
[TENSE MUSIC PLAYING]

1368
01:21:06,952 --> 01:21:09,037
[PANTING]

1369
01:21:09,913 --> 01:21:10,914
ERIK: Right.

1370
01:21:12,082 --> 01:21:13,083
Put it down.

1371
01:21:13,917 --> 01:21:15,544
Put it down!

1372
01:21:16,044 --> 01:21:18,129
-It's a baby.
-It's a fucking zombie baby!

1373
01:21:18,213 --> 01:21:20,257
Just put it down.
[SPEAKS SWEDISH]

1374
01:21:20,840 --> 01:21:22,467
We can't let
these fuckers breed.

1375
01:21:22,551 --> 01:21:23,552
We need to kill it!

1376
01:21:23,635 --> 01:21:24,636
It's a little girl.

1377
01:21:24,719 --> 01:21:28,306
[GRUNTS]
Put it on the fucking ground!

1378
01:21:28,390 --> 01:21:30,725
-She doesn't look infected.
-She's not infected.

1379
01:21:30,809 --> 01:21:32,018
If you don't put it
on the ground right now...

1380
01:21:32,102 --> 01:21:33,353
-SPIKE: Look at her eyes!
-I'll kill you both!

1381
01:21:33,520 --> 01:21:35,230
-She's not infected.
-I'll kill all of you!

1382
01:21:35,397 --> 01:21:36,565
You got five seconds.

1383
01:21:37,566 --> 01:21:39,109
-Five!
-Get up, Mum. Move!

1384
01:21:39,276 --> 01:21:40,277
ERIK: Four!

1385
01:21:40,986 --> 01:21:41,987
Three!

1386
01:21:42,070 --> 01:21:44,114
-[ALPHA ROARING]
-[GASPING]

1387
01:21:46,866 --> 01:21:47,993
[ERIK SCREAMING]

1388
01:21:48,076 --> 01:21:49,369
No!

1389
01:21:50,954 --> 01:21:51,955
No!

1390
01:21:52,038 --> 01:21:53,039
[ERIK SCREAMS]

1391
01:21:53,123 --> 01:21:55,792
-[THUDS]
-[ALPHA ROARS]

1392
01:21:58,044 --> 01:21:59,629
[INTENSE MUSIC PLAYING]

1393
01:21:59,713 --> 01:22:01,339
-[EXCLAIMS]
-Alpha.

1394
01:22:01,423 --> 01:22:02,716
[GROWLING]

1395
01:22:02,799 --> 01:22:03,800
Move, Mum!

1396
01:22:04,175 --> 01:22:06,094
-Move!
-Yeah. Right.

1397
01:22:06,803 --> 01:22:09,306
Shit. [PANTING]

1398
01:22:09,973 --> 01:22:11,141
[SHOUTS]

1399
01:22:11,725 --> 01:22:12,809
[GROANS]

1400
01:22:14,060 --> 01:22:15,145
Run, Mum!

1401
01:22:16,521 --> 01:22:17,647
[ISLA PANTING]

1402
01:22:19,983 --> 01:22:21,359
[EXCLAIMING]

1403
01:22:23,361 --> 01:22:24,446
[GRUNTS]

1404
01:22:25,989 --> 01:22:27,324
[GROWLS]

1405
01:22:28,783 --> 01:22:31,703
[ROARING]

1406
01:22:32,913 --> 01:22:34,748
-[PANTING]
-[ROARING]

1407
01:22:38,209 --> 01:22:39,294
[GRUNTS]

1408
01:22:39,377 --> 01:22:41,421
-[GROANS]
-[GRUNTS]

1409
01:22:43,965 --> 01:22:45,258
[PANTING]

1410
01:22:45,926 --> 01:22:48,386
[ROARING]

1411
01:22:48,470 --> 01:22:50,889
Mum! Get off the train!

1412
01:22:54,142 --> 01:22:55,143
-[SHOUTS]
-[GROWLS]

1413
01:22:55,852 --> 01:22:57,520
[GRUNTS, GROANS]

1414
01:22:57,604 --> 01:22:58,647
[ROARING]

1415
01:22:58,730 --> 01:23:00,815
Mum! Run to the smoke!

1416
01:23:00,899 --> 01:23:03,068
[ROARING, GROWLING]

1417
01:23:04,861 --> 01:23:06,613
Keep running! [GRUNTS]

1418
01:23:06,696 --> 01:23:07,697
[GRUNTS]

1419
01:23:07,781 --> 01:23:09,699
-[ROARING]
-[SPIKE SCREAMS]

1420
01:23:09,783 --> 01:23:11,159
-[BLOWS]
-[GROANS]

1421
01:23:11,243 --> 01:23:14,579
-[BREATHING HEAVILY]
-[SURREAL MUSIC PLAYING]

1422
01:23:14,663 --> 01:23:18,500
[SPIKE SCREAMING]

1423
01:23:18,583 --> 01:23:19,918
[BREATHING HEAVILY]

1424
01:23:20,001 --> 01:23:21,169
[PANTING] Fuck.

1425
01:23:21,253 --> 01:23:23,463
[GASPING]

1426
01:23:23,547 --> 01:23:25,924
[ALPHA BREATHING STEADILY]

1427
01:23:34,558 --> 01:23:36,643
Morphine, xylazine.

1428
01:23:36,726 --> 01:23:38,770
[LAUGHING]
It's extremely fast-acting.

1429
01:23:39,604 --> 01:23:41,523
[GASPING]

1430
01:23:42,315 --> 01:23:45,652
Excuse my appearance.
I paint myself in iodine.

1431
01:23:45,819 --> 01:23:48,446
It's an excellent
prophylactic.

1432
01:23:49,531 --> 01:23:51,658
The virus
doesn't like iodine at all.

1433
01:23:51,741 --> 01:23:54,369
[BREATHING HEAVILY]

1434
01:23:55,370 --> 01:23:56,371
Oh.

1435
01:24:01,376 --> 01:24:04,129
Think I'll take this, Samson.

1436
01:24:04,212 --> 01:24:05,297
Let... Let go.

1437
01:24:05,380 --> 01:24:07,132
[SAMSON GRUNTING]

1438
01:24:09,217 --> 01:24:10,468
I call this one Samson.

1439
01:24:10,552 --> 01:24:12,929
He's lived in the area
a good three years now.

1440
01:24:13,054 --> 01:24:14,055
[LAUGHS]

1441
01:24:14,139 --> 01:24:15,265
I usually

1442
01:24:15,348 --> 01:24:17,350
keep my distance from him,
of course. [EXCLAIMS]

1443
01:24:17,434 --> 01:24:18,476
-[KELSON LAUGHS]
-Sir...

1444
01:24:18,643 --> 01:24:19,644
"Sir."

1445
01:24:19,895 --> 01:24:20,937
Oh.

1446
01:24:22,105 --> 01:24:23,648
Such good manners. Huh.

1447
01:24:24,399 --> 01:24:25,734
Are you Dr Kelson?

1448
01:24:27,152 --> 01:24:28,153
I am.

1449
01:24:30,196 --> 01:24:33,158
I'm Spike,
and this is me mum, Isla.

1450
01:24:33,241 --> 01:24:34,868
Spike, Isla.

1451
01:24:35,035 --> 01:24:37,037
SPIKE: And this is a baby.

1452
01:24:37,120 --> 01:24:38,163
[SIGHS]

1453
01:24:39,205 --> 01:24:40,415
We need your help.

1454
01:24:42,459 --> 01:24:43,627
Come on, then.

1455
01:24:43,710 --> 01:24:45,545
We need to go
before he wakes up.

1456
01:24:53,970 --> 01:24:55,055
[SIGHS]

1457
01:24:55,138 --> 01:24:56,139
SPIKE: What's that?

1458
01:24:58,308 --> 01:24:59,351
[LAUGHS]

1459
01:24:59,726 --> 01:25:00,810
I've been...

1460
01:25:01,770 --> 01:25:03,480
I've been waiting almost

1461
01:25:04,356 --> 01:25:07,150
13 years for someone
to ask that question.

1462
01:25:08,860 --> 01:25:09,986
[LAUGHS]

1463
01:25:11,279 --> 01:25:14,366
I often thought
I would die here alone...

1464
01:25:14,449 --> 01:25:18,411
of age or starvation
or violence...

1465
01:25:18,578 --> 01:25:21,248
never having had the chance
to reply.

1466
01:25:22,749 --> 01:25:25,377
Do you know the words
"Memento Mori"?

1467
01:25:27,504 --> 01:25:28,505
No.

1468
01:25:28,588 --> 01:25:32,217
It's Latin. Ironically,
it's a dead language. [LAUGHS]

1469
01:25:32,300 --> 01:25:35,428
It means "Remember Death."

1470
01:25:37,472 --> 01:25:39,724
Remember you must die.

1471
01:25:39,808 --> 01:25:42,811
[PLEASANT SURREAL MUSIC
PLAYING]

1472
01:25:47,274 --> 01:25:48,400
[COOING]

1473
01:25:56,741 --> 01:25:58,159
This helps to keep them out.

1474
01:26:17,095 --> 01:26:18,471
KELSON:
There were so many dead.

1475
01:26:20,307 --> 01:26:24,227
Infected
and non-infected alike.

1476
01:26:26,146 --> 01:26:27,814
Because they are alike.

1477
01:26:28,440 --> 01:26:29,482
Here, careful.

1478
01:26:29,566 --> 01:26:32,569
[PLEASANT SURREAL MUSIC
CONTINUING]

1479
01:26:48,877 --> 01:26:52,714
Every skull
is a set of thoughts.

1480
01:26:53,965 --> 01:26:56,509
These sockets saw.

1481
01:26:58,220 --> 01:27:02,182
And these jaws
spoke and swallowed.

1482
01:27:02,349 --> 01:27:05,101
This is a monument to them.

1483
01:27:06,311 --> 01:27:07,312
A temple.

1484
01:27:08,813 --> 01:27:10,023
[CLATTER]

1485
01:27:10,106 --> 01:27:11,858
-Sorry, sorry.
-Oh. [LAUGHS] Don't worry.

1486
01:27:12,025 --> 01:27:15,237
No, it's... it's not precious
in that way. It's, er...

1487
01:27:15,320 --> 01:27:16,905
-[DEEP BREATH]
-[BABY CRYING]

1488
01:27:16,988 --> 01:27:18,573
The structure is solid

1489
01:27:18,657 --> 01:27:21,868
but the bones
will fall apart due to...

1490
01:27:22,619 --> 01:27:26,039
time, or the elements...

1491
01:27:26,206 --> 01:27:27,666
or Spike's hand.

1492
01:27:28,416 --> 01:27:30,210
The Memento Mori is...

1493
01:27:32,462 --> 01:27:34,130
is actualised.

1494
01:27:41,555 --> 01:27:42,889
Do you know this man?

1495
01:27:44,558 --> 01:27:45,642
His name was Erik.

1496
01:27:47,269 --> 01:27:48,478
He saved our lives.

1497
01:27:49,688 --> 01:27:52,816
All right,
let's find Erik a home.

1498
01:27:53,275 --> 01:27:55,610
[WHOOSHING]

1499
01:28:06,204 --> 01:28:07,247
[EXCLAIMS]

1500
01:28:17,465 --> 01:28:20,218
[SOFT LULLABY MUSIC PLAYING]

1501
01:28:22,178 --> 01:28:24,598
[STEAM WHISTLING]

1502
01:28:25,765 --> 01:28:26,933
[BABY COOING]

1503
01:28:31,855 --> 01:28:35,150
[STEAM WHISTLING]

1504
01:29:05,805 --> 01:29:07,807
[SOFT LULLABY MUSIC
CONTINUING]

1505
01:29:14,022 --> 01:29:15,440
KELSON:
Keep going, that's good.

1506
01:29:18,318 --> 01:29:19,319
Good lad.

1507
01:29:21,446 --> 01:29:23,073
Alas, poor Erik.

1508
01:29:23,156 --> 01:29:24,241
[LAUGHS]

1509
01:29:28,328 --> 01:29:29,871
Choose a place for him.

1510
01:29:55,397 --> 01:29:58,692
KELSON:
Very nice. Well done, Spike.

1511
01:30:03,989 --> 01:30:07,742
The baby is a newborn.

1512
01:30:09,452 --> 01:30:10,745
It was from an infected.

1513
01:30:12,497 --> 01:30:13,623
But she's not infected.

1514
01:30:14,583 --> 01:30:15,834
We took her from the mother.

1515
01:30:17,961 --> 01:30:22,173
How interesting.
The magic of the placenta.

1516
01:30:25,135 --> 01:30:26,887
I'd wondered
if that might happen.

1517
01:30:29,055 --> 01:30:30,640
But she'll need milk.

1518
01:30:31,474 --> 01:30:35,103
Water will keep her alive
for a few days at most.

1519
01:30:36,479 --> 01:30:38,732
Is that why
you came to see me?

1520
01:30:39,983 --> 01:30:40,984
The baby?

1521
01:30:42,861 --> 01:30:43,862
No.

1522
01:30:47,866 --> 01:30:49,034
KELSON:
Take your right forefinger,

1523
01:30:49,117 --> 01:30:50,243
put it on your nose...

1524
01:30:51,036 --> 01:30:53,663
and from there, try and touch
my forefinger here.

1525
01:30:54,164 --> 01:30:56,166
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]

1526
01:31:00,587 --> 01:31:01,713
Okay.

1527
01:31:01,796 --> 01:31:03,882
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]

1528
01:31:09,596 --> 01:31:12,015
Isla, it would be helpful if
I could check your breasts...

1529
01:31:12,182 --> 01:31:14,267
and under your arms.
Is that okay?

1530
01:31:22,943 --> 01:31:24,152
Is that tender?

1531
01:31:26,112 --> 01:31:27,906
Your feelings of confusion...

1532
01:31:29,407 --> 01:31:31,826
do they feel like episodes?

1533
01:31:31,993 --> 01:31:35,080
Phases?
Or does it feel more constant?

1534
01:31:35,163 --> 01:31:37,958
[SIGHS] It was waves, but...

1535
01:31:40,043 --> 01:31:41,503
I think the tide's coming in.

1536
01:31:43,547 --> 01:31:45,924
I asked you
to remember a word.

1537
01:31:46,716 --> 01:31:47,676
Yes.

1538
01:31:48,760 --> 01:31:50,595
Do you remember what it was?

1539
01:31:54,307 --> 01:31:56,184
A word...

1540
01:31:57,435 --> 01:31:58,562
KELSON: Isla...

1541
01:31:59,229 --> 01:32:01,231
I have
no diagnostic equipment...

1542
01:32:01,398 --> 01:32:04,276
and I can't take a biopsy.

1543
01:32:04,442 --> 01:32:08,405
But from what I can observe,
I think you have cancer.

1544
01:32:10,490 --> 01:32:12,993
It may have spread
from your brain to your body,

1545
01:32:13,076 --> 01:32:15,161
or your body to your brain.

1546
01:32:15,579 --> 01:32:19,249
Either way,
it has metastasised.

1547
01:32:21,167 --> 01:32:24,504
It explains your symptoms,
and, I'm afraid...

1548
01:32:24,671 --> 01:32:27,883
the masses on your breasts
and lymph nodes.

1549
01:32:31,219 --> 01:32:33,597
I... I am very sorry.

1550
01:32:36,433 --> 01:32:38,727
ISLA: When I'm confused,
I know I'm confused.

1551
01:32:40,395 --> 01:32:42,439
I feel surprised at meself,
when I...

1552
01:32:43,106 --> 01:32:44,649
you know,
when I say strange things.

1553
01:32:44,816 --> 01:32:47,611
But I say them anyway.

1554
01:32:51,072 --> 01:32:53,033
But not all of me is confused.
[SIGHS]

1555
01:32:56,995 --> 01:32:59,164
I thought it might be cancer.

1556
01:33:01,249 --> 01:33:02,918
Didn't know how to tell you,
Spike.

1557
01:33:05,378 --> 01:33:06,421
I was too scared.

1558
01:33:08,840 --> 01:33:11,218
I needed someone else
to tell you, but no one did.

1559
01:33:11,301 --> 01:33:13,261
[BREATHING SHAKILY]

1560
01:33:15,347 --> 01:33:16,640
I don't understand.

1561
01:33:17,307 --> 01:33:19,309
Are you saying
you can't make me mum better?

1562
01:33:20,310 --> 01:33:23,605
I wish I could. But I'm afraid
it's not possible.

1563
01:33:24,898 --> 01:33:26,107
SPIKE: What does that mean?

1564
01:33:27,150 --> 01:33:30,779
Is she gonna die?
Is the cancer gonna kill her?

1565
01:33:31,488 --> 01:33:32,489
Yes.

1566
01:33:35,575 --> 01:33:36,576
SPIKE: When?

1567
01:33:37,452 --> 01:33:38,828
KELSON: It's hard to say.

1568
01:33:40,956 --> 01:33:42,207
[SPIKE BREATHING SHAKILY]

1569
01:33:42,666 --> 01:33:43,792
Soon.

1570
01:33:44,334 --> 01:33:45,544
[SPIKE SIGHING]

1571
01:33:49,631 --> 01:33:50,715
Will it hurt her?

1572
01:33:51,299 --> 01:33:52,676
Spikey, me love.

1573
01:33:53,885 --> 01:33:55,428
Already hurts. [SIGHS]

1574
01:33:56,721 --> 01:33:57,889
This can't be happening.

1575
01:33:58,390 --> 01:34:01,268
Doctor, please, please.
You must be able to help her.

1576
01:34:01,977 --> 01:34:03,520
You need a medicine. One...

1577
01:34:03,603 --> 01:34:05,647
One of the old medicines
from the hospitals.

1578
01:34:05,814 --> 01:34:06,856
If you tell us
where one was I can...

1579
01:34:07,023 --> 01:34:08,900
-I can go, and I can get it.
-Spike. Spike. Listen to me.

1580
01:34:09,067 --> 01:34:10,151
Just tell us, please.

1581
01:34:10,318 --> 01:34:12,696
There is no medicine
that can cure her.

1582
01:34:15,156 --> 01:34:16,700
[SIGHING]

1583
01:34:19,869 --> 01:34:21,746
[BREATHING SHAKILY]

1584
01:34:28,086 --> 01:34:30,171
Doctor... Doctor, please.

1585
01:34:30,255 --> 01:34:31,882
[BREATHING SHAKILY]

1586
01:34:33,508 --> 01:34:35,051
It was so hard to get here.

1587
01:34:35,510 --> 01:34:37,470
[BREATHING SHAKILY]

1588
01:34:37,554 --> 01:34:39,514
-So hard to find you.
-ISLA: Spike, come here.

1589
01:34:39,681 --> 01:34:41,057
Now he's saying
we can't help it.

1590
01:34:41,141 --> 01:34:42,642
-Mum.
-Come on. Come on.

1591
01:34:42,934 --> 01:34:46,897
[SPIKE SOBBING]

1592
01:34:49,608 --> 01:34:51,276
[SPIKE SOBBING]

1593
01:34:52,319 --> 01:34:54,112
-Mum...
-ISLA: Should've told ya.

1594
01:34:57,407 --> 01:34:59,868
-Should've told ya.
-[SOBBING]

1595
01:35:02,162 --> 01:35:03,163
[WHISPERS] Please...

1596
01:35:12,672 --> 01:35:13,715
Spike.

1597
01:35:17,135 --> 01:35:18,637
The doctor
can't make me better,

1598
01:35:18,720 --> 01:35:20,180
but he can help me.

1599
01:35:21,389 --> 01:35:22,474
SPIKE: I don't understand.

1600
01:35:22,599 --> 01:35:23,600
ISLA: I do.

1601
01:35:25,268 --> 01:35:28,021
I want you to try
and always remember that.

1602
01:35:29,648 --> 01:35:30,982
I understand.

1603
01:35:36,696 --> 01:35:37,697
[BLOWS]

1604
01:35:37,781 --> 01:35:39,449
SPIKE: Mum. Mum?

1605
01:35:39,616 --> 01:35:41,326
You're all right.
You're all right.

1606
01:35:41,409 --> 01:35:43,286
[SPIKE BREATHING SHAKILY]

1607
01:35:43,995 --> 01:35:45,664
Mum. Mum.

1608
01:35:46,373 --> 01:35:49,042
Shh. Just rest. It's okay.

1609
01:35:50,627 --> 01:35:51,628
Hey.

1610
01:35:55,799 --> 01:35:58,176
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]

1611
01:36:05,725 --> 01:36:07,102
ISLA: Look who it is.

1612
01:36:12,607 --> 01:36:13,692
Spike...

1613
01:36:15,402 --> 01:36:16,987
Memento Mori.

1614
01:36:18,572 --> 01:36:19,698
What did it mean?

1615
01:36:20,323 --> 01:36:23,868
Remember we must die.

1616
01:36:24,035 --> 01:36:25,203
KELSON: And it's true.

1617
01:36:26,538 --> 01:36:28,123
There are
many kinds of death...

1618
01:36:31,209 --> 01:36:33,003
and some
are better than others.

1619
01:36:35,672 --> 01:36:38,383
The best are peaceful.

1620
01:36:39,509 --> 01:36:41,595
Where we leave each other
in love.

1621
01:36:43,179 --> 01:36:44,306
You love your mother.

1622
01:36:46,558 --> 01:36:47,684
I love her.

1623
01:36:48,476 --> 01:36:49,686
And Isla, you love Spike.

1624
01:36:52,314 --> 01:36:54,691
So much. Mmm.

1625
01:36:55,734 --> 01:36:58,111
Memento Amoris.

1626
01:37:00,196 --> 01:37:02,032
Remember you must love.

1627
01:37:03,825 --> 01:37:06,411
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]

1628
01:37:10,582 --> 01:37:12,208
[ISLA SNIFFLING]

1629
01:37:12,918 --> 01:37:13,919
KELSON: Isla.

1630
01:37:14,961 --> 01:37:15,962
Come.

1631
01:37:16,046 --> 01:37:17,172
[SIGHS]

1632
01:37:23,136 --> 01:37:24,596
ISLA: Stay here with the baby.

1633
01:37:26,223 --> 01:37:27,766
-Mum?
-Love ya, Spike.

1634
01:37:27,849 --> 01:37:29,601
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]

1635
01:37:50,580 --> 01:37:51,581
[SOFTLY] Mum?

1636
01:37:53,041 --> 01:37:54,251
[ISLA SIGHS]

1637
01:38:01,091 --> 01:38:02,133
[BLOWS]

1638
01:38:13,144 --> 01:38:15,397
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]

1639
01:38:15,480 --> 01:38:17,941
[SINGING SOFTLY]

1640
01:38:31,746 --> 01:38:33,748
[SINGING SOFTLY]

1641
01:38:44,009 --> 01:38:46,011
[SINGING SOFTLY]

1642
01:38:48,847 --> 01:38:49,890
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]

1643
01:39:11,369 --> 01:39:12,412
KELSON: Spike.

1644
01:39:16,666 --> 01:39:18,293
Find a place for her.

1645
01:39:21,421 --> 01:39:23,006
The best one of all.

1646
01:39:40,398 --> 01:39:41,399
[SOFTLY] Mum.

1647
01:39:48,156 --> 01:39:49,574
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]

1648
01:40:13,306 --> 01:40:14,766
[GRUNTING]

1649
01:40:18,603 --> 01:40:20,105
[GRUNTING]

1650
01:40:21,773 --> 01:40:23,316
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]

1651
01:40:27,195 --> 01:40:30,073
[GRUNTING]

1652
01:40:44,421 --> 01:40:46,673
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]

1653
01:40:59,185 --> 01:41:00,186
[KISSES]

1654
01:41:00,729 --> 01:41:02,230
[SIGHS] Love you, Mum.

1655
01:41:02,314 --> 01:41:04,065
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]

1656
01:41:04,149 --> 01:41:05,400
[SNIFFLES]

1657
01:41:06,359 --> 01:41:08,320
[BIRDS CHIRPING]

1658
01:41:15,660 --> 01:41:17,704
[SIGHING]

1659
01:41:23,084 --> 01:41:24,628
[BIRDS CHIRPING]

1660
01:41:24,711 --> 01:41:27,714
[HEAVY FOOTSTEPS
RAPIDLY APPROACHING]

1661
01:41:28,798 --> 01:41:31,760
[TENSE MUSIC PLAYING]

1662
01:41:32,260 --> 01:41:33,261
-[CLANGS]
-[SPIKE PANTING]

1663
01:41:33,345 --> 01:41:35,513
KELSON: Get in! Hurry!

1664
01:41:36,681 --> 01:41:37,724
-[CLANGS]
-Stay down.

1665
01:41:39,267 --> 01:41:40,393
[WHISPERS] Stay still.

1666
01:41:40,477 --> 01:41:43,271
[SCREECHING IN DISTANCE]

1667
01:41:44,147 --> 01:41:45,440
[SAMSON GROWLING]

1668
01:41:45,690 --> 01:41:46,900
[BONES RATTLE]

1669
01:41:54,407 --> 01:41:56,743
-[CLANGS]
-[ROARING]

1670
01:41:57,077 --> 01:41:59,412
[GROWLING]

1671
01:42:03,124 --> 01:42:04,876
[ROARING]

1672
01:42:06,169 --> 01:42:08,129
[ROARING]

1673
01:42:08,505 --> 01:42:10,298
-[CLANGS]
-[SAND RUSTLING]

1674
01:42:10,382 --> 01:42:13,718
-[CLANGING]
-[SAMSON GRUNTING]

1675
01:42:14,094 --> 01:42:15,887
[GROWLS]

1676
01:42:15,971 --> 01:42:17,973
[SILENCE]

1677
01:42:19,057 --> 01:42:21,351
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[PANTING]

1678
01:42:26,022 --> 01:42:29,317
-[ROARING]
-[KELSON GROANING]

1679
01:42:29,985 --> 01:42:31,361
[KELSON SHOUTING]

1680
01:42:33,405 --> 01:42:37,033
-[GROWLING]
-[GROANING]

1681
01:42:37,117 --> 01:42:39,869
-[KELSON GROANS MUFFLED]
-[SAMSON GRUNTING]

1682
01:42:42,998 --> 01:42:44,040
[GRUNTS]

1683
01:42:44,541 --> 01:42:46,126
[MUFFLED GROANS]

1684
01:42:48,420 --> 01:42:49,462
[GASPS]

1685
01:42:49,546 --> 01:42:51,673
[SPIKE AND KELSON PANTING]

1686
01:43:02,934 --> 01:43:03,935
[SIGHS]

1687
01:43:04,769 --> 01:43:05,896
Thank you, Spike.

1688
01:43:05,979 --> 01:43:07,731
[PANTING]

1689
01:43:10,275 --> 01:43:11,359
I think...

1690
01:43:12,235 --> 01:43:14,571
I think it's time
for you and the baby...

1691
01:43:16,072 --> 01:43:17,157
to go home.

1692
01:43:19,034 --> 01:43:20,035
SPIKE: Yeah.

1693
01:43:23,997 --> 01:43:26,333
-[COOING]
-KELSON: That's it. There.

1694
01:43:28,376 --> 01:43:29,544
It's all right, darling.

1695
01:43:33,006 --> 01:43:35,008
[SAMSON SNORING]

1696
01:43:46,686 --> 01:43:48,688
[ANIMALS AND INSECTS CHITTER]

1697
01:43:49,689 --> 01:43:52,067
[WOOD CREAKING]

1698
01:43:52,150 --> 01:43:54,152
[BIRDS CHIRPING]

1699
01:43:57,697 --> 01:44:01,117
[SOFT GLOOMY ROCK MUSIC
PLAYING]

1700
01:44:25,141 --> 01:44:26,685
[SPLASHING]

1701
01:44:33,400 --> 01:44:34,442
[SNIFFLES]

1702
01:44:40,323 --> 01:44:41,324
SPIKE: Dad.

1703
01:44:42,576 --> 01:44:43,618
I'm okay.

1704
01:44:47,330 --> 01:44:48,623
You don't need to look for me.

1705
01:44:50,292 --> 01:44:51,710
I'll come back when I'm ready.

1706
01:44:54,337 --> 01:44:55,714
I wanna keep walking...

1707
01:44:57,340 --> 01:44:58,884
until I can't see the sea.

1708
01:44:59,342 --> 01:45:01,177
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]

1709
01:45:01,261 --> 01:45:02,804
We found Dr Kelson.

1710
01:45:04,097 --> 01:45:05,515
He's not insane.

1711
01:45:06,766 --> 01:45:07,976
He's a kind man.

1712
01:45:10,729 --> 01:45:15,025
[BABY CRYING]

1713
01:45:15,650 --> 01:45:17,027
-[BABY WAILS]
-ANTHONY: A baby?

1714
01:45:17,193 --> 01:45:18,320
JENNY: Come on!
ANTHONY: Yeah.

1715
01:45:18,403 --> 01:45:20,906
[BABY WAILING]

1716
01:45:27,162 --> 01:45:28,705
SPIKE:
The baby's from an infected...

1717
01:45:30,415 --> 01:45:31,416
but she's not.

1718
01:45:32,542 --> 01:45:33,835
She's okay.

1719
01:45:37,505 --> 01:45:39,341
JENNY: She was left
just outside the gates.

1720
01:45:41,760 --> 01:45:43,345
[WAILING]

1721
01:45:44,846 --> 01:45:46,223
SPIKE: Please be kind to her.

1722
01:45:48,892 --> 01:45:49,935
Her name is Isla.

1723
01:45:54,439 --> 01:45:57,234
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]

1724
01:46:03,073 --> 01:46:05,617
[GRUNTING]

1725
01:46:09,329 --> 01:46:11,164
[SCREAMING] No!

1726
01:46:11,581 --> 01:46:13,375
Spike!

1727
01:46:13,458 --> 01:46:15,085
[ODD SHOUT ECHOES]

1728
01:46:16,211 --> 01:46:17,504
[ODD HOWL ECHOES]

1729
01:46:19,297 --> 01:46:21,466
JAMIE: [SCREAMS] Spike!

1730
01:46:36,231 --> 01:46:38,567
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]

1731
01:46:40,277 --> 01:46:41,653
[INFECTED GROWLS]

1732
01:46:45,824 --> 01:46:47,492
[GROWLING]

1733
01:46:54,291 --> 01:46:55,917
[GROWLING]

1734
01:47:01,381 --> 01:47:03,466
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]

1735
01:47:05,719 --> 01:47:09,431
[INFECTED SCREECHING]

1736
01:47:21,818 --> 01:47:22,861
Fuck.

1737
01:47:29,451 --> 01:47:30,493
-[GRUNTS]
-[GROANS]

1738
01:47:30,577 --> 01:47:31,828
[MUSIC FADES]

1739
01:47:31,912 --> 01:47:32,913
[PANTING]

1740
01:47:32,996 --> 01:47:34,122
MAN: Oh!

1741
01:47:37,542 --> 01:47:39,169
Wonderful shot.

1742
01:47:42,088 --> 01:47:43,548
It was real poetry.

1743
01:47:46,468 --> 01:47:50,847
Though, I think there's
a few too many coming now.

1744
01:47:50,931 --> 01:47:52,265
[GROWLING ECHOES]

1745
01:47:52,349 --> 01:47:54,935
Even for a fine young warrior
like yourself.

1746
01:47:55,810 --> 01:47:57,354
Would you mind
if we stepped in?

1747
01:47:59,397 --> 01:48:00,899
It would be our pleasure.

1748
01:48:02,817 --> 01:48:04,653
[GROWLING APPROACHING]

1749
01:48:05,779 --> 01:48:06,821
All right.

1750
01:48:07,864 --> 01:48:08,907
Hold.

1751
01:48:08,990 --> 01:48:10,367
[GROWLING]

1752
01:48:10,450 --> 01:48:11,451
Hold.

1753
01:48:11,534 --> 01:48:13,578
[GROWLING]

1754
01:48:13,662 --> 01:48:14,788
Fucking go.

1755
01:48:14,871 --> 01:48:16,748
[PUNK ROCK VERSION
OF TELETUBBIES THEME PLAYING]

1756
01:48:30,428 --> 01:48:31,429
[GROANS]

1757
01:48:40,772 --> 01:48:41,815
[LAUGHS]

1758
01:48:43,525 --> 01:48:44,734
[LAUGHS]

1759
01:48:44,818 --> 01:48:46,361
[SHRIEKING]

1760
01:48:47,237 --> 01:48:48,363
[SCREECHING]

1761
01:48:57,080 --> 01:48:58,164
[SCREECHING]

1762
01:49:00,792 --> 01:49:02,544
[LAUGHING]

1763
01:49:02,961 --> 01:49:04,045
[CHOKING]

1764
01:49:04,129 --> 01:49:05,255
[MUSIC FADES]

1765
01:49:07,757 --> 01:49:08,758
Howzat?

1766
01:49:08,925 --> 01:49:10,468
GANG: Howzat!

1767
01:49:10,552 --> 01:49:12,929
[LAUGHTER, CHEERS]

1768
01:49:13,346 --> 01:49:14,347
Hello.

1769
01:49:16,391 --> 01:49:17,601
My name's Jimmy.

1770
01:49:32,032 --> 01:49:33,366
Let's be pals.

1771
01:49:34,117 --> 01:49:37,120
[PROGRESSIVE ROCK MUSIC
PLAYING]

1772
01:51:02,372 --> 01:51:04,374
[UPBEAT INDIE ROCK MUSIC
PLAYING]

1773
01:53:00,615 --> 01:53:02,617
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]

1774
01:53:31,021 --> 01:53:32,606
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]

1775
01:53:55,253 --> 01:53:56,713
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]




